"da adolescência" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المراهقة
        
    • مراهقة
        
    • المُراهقة
        
    Passamos os primeiros anos em contacto constante... e, um dia, nos anos da adolescência... eles passam para o lado negro e desaparecem. Open Subtitles تبدأ السنوات الأولى بالإتصال الثابت و من ثم في أحد الأيام خلال سنوات المراهقة يلتفون حول الجانب المظلم و يختفون
    Acho que não perdemos muito evitando o drama da adolescência. Open Subtitles لا أعتقد أنّنا فوتنا الكثير، بتجنبنا كلّ دراما المراهقة.
    Não entendemos o riso antes de o cérebro atingir a maturidade no final da adolescência. TED و كذلك لا تستطيع فهم الضحك بمجرد وصول عقلك مرحلة النضج بنهاية فترة المراهقة.
    Acho que o nosso filho "diferente" está a viver a típica revolta da adolescência. Open Subtitles أظن أن ابننا الغير طبيعي ربما يكون يمر بحالة مراهقة تقليدية
    Bem, tão normal como qualquer miúda... sob a influência das hormonas da adolescência. Open Subtitles على الاقل عادية كأي مراهقة لديها هرمونات تلك المرحلة العمرية
    Sabes que as feridas... da adolescência levam anos a curar? Open Subtitles أتعرف أنّ جِراح المُراهقة قد تستغرق سنوات لتلتئم ؟
    No início da adolescência, já dominava o debate filosófico, o latim e a língua azteca dos Nahuatl. TED بحلول المراهقة المبكرة، كانت تتقن النقاش الفلسفي واللاتينية، ولغة الأزتك الناهيوتل.
    No entanto, há um historial de actos violentos que começaram no início da adolescência... Open Subtitles ومع ذلك له تاريخ عن أعمال العنف في أوائل سن المراهقة
    Um dos quais é certamente a causa de ele molhar a cama até ao final da adolescência. 14 anos não é... Open Subtitles والتي كان إحداها سبباً في كونه ظل يبلل سريره حتى سن المراهقة
    Mulher Africano-Americana, no final da adolescência. Open Subtitles أنثى أمريكية أفريقية الأصل، في أواخر سن المراهقة
    Nenhuma identificação, jovem no final da adolescência. Open Subtitles لا يوجد هوية ولكنها فتاة في أواخر سن المراهقة
    Não podemos ser condenados por acções da adolescência. Open Subtitles لا يمكن أن نُقيَّم جميعًا بشخصياتنا في سن المراهقة
    Eu, provavelmente, não sairia da adolescência se não fosse por tua ajuda. Open Subtitles أنا من المحتمل لم أكن لأعبر منها فى سنوات المراهقة
    Hoje eu não quero falar de bebés lindos, quero falar da adolescência embaraçosa do "design" aqueles anos estúpidos da adolescência em que estamos a tentar descobrir como funciona o mundo. TED اليوم لا أريد أن أتحدث عن أطفال جميلين، أريد أن أتحدث المراهقة الغريبة للتصميم شاكلة سنوات المراهقة الغبية حيث تحاول أن تكتشف كيف يعمل العالم.
    Quase todos os meus doentes eram fumadores ou ex-fumadores e a maioria deles tinha começado a fumar quando eram miúdos ou no início da adolescência. TED تقريبًا كل مرضاي كانوا مدخنين، أو مدخنين سابقين، وبدأ معظمهم التدخين عندما كانوا أطفالًا، أو في السنوات الأولى من المراهقة.
    Que os caprichos da adolescência são demasiado perigosos para a sua vida? Que não pode ser simplesmente curioso? Que não se pode dar ao luxo de fazer um erro? Que o preconceito implícito de alguém pode ser a razão de não acordarmos na manhã seguinte? TED أن نزوات المراهقة خطيرة جدًا على حياتك، أنك ببساطة لا تستطيع أن تكون فضوليًا، أنك لا تُمنح ترف ارتكاب الأخطاء، أن التحيز التام عند شخص ما ربما يكون السبب في أن لا تستيقظ صباحًا.
    Al-Shabaab conseguiu recrutar mais de 20 rapazes no final da adolescência ou com 20 e poucos anos, graças a uma grande presença em redes sociais, como o Facebook. TED تمكنت منظمة الشباب من تجنيد أكثر من 24 شابا في أواخر سنوات المراهقة وأوائل العشرينيات بمساعدة كبيرة من وسائل التواصل الاجتماعي مثل الفيسبوك.
    Isto não é a sua angustia da adolescência, típica rapariga gótica. Open Subtitles ليس هذا قطع فتاة قوطية مراهقة مذعورة
    Estou a atravessar a fase mais óbvia e menos irônica de todas as fases da adolescência. Open Subtitles أنا أمُرّ بمَرحلة المُراهقة الأكثَر إبتذالاً وجديّة.
    A Anya vai fazer 12 anos, o final da adolescência. Open Subtitles إن " آنيا " ستبلغ الثانية عشر من عُمرها نهاية سن المُراهقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more