"da anestesia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من التخدير
        
    • من المخدر
        
    • من آثار التخدير
        
    Se o acordarmos da anestesia, não sei se ele aguentará a reanimação. Open Subtitles لو حاولنا إفاقته من التخدير فلسنا متأكدين من بقائه حياً بالإنعاش
    Muito bem, vamos acordá-lo da anestesia e dar-lhe oxigénio a 100%. Ele tem hipotermia maligna. Open Subtitles لنقم بافاقته من التخدير و نعطيه أوكسجين كامل
    Os hormônios ficaram uma confusão depois da anestesia e do bypass. Open Subtitles هرموناته مرتفعة قليلاً من التخدير وجهاز المجازة
    Quando tive uma úlcera e acordei da anestesia, Open Subtitles عندما كان عندي قرحة نازفة وأنا خرجت من المخدر
    Quero que estejas lá quando o efeito da anestesia acabar. Open Subtitles أريدك أن تكون متواجدا عندما تفيق من المخدر.
    Só pode ser da anestesia. Ainda devo estar a sonhar. Open Subtitles يجب أن يكون هذا من آثار التخدير أعني، لابد أن يكون حلم
    Fico no meu carro a ver vídeos de putos a acordar da anestesia. Open Subtitles سأقضي الوقت في سيارتي، وأنا أشاهد تسجيلات لفتية يصحون من التخدير.
    E se ela não acordar da anestesia? Open Subtitles ماذا لو لم تستقيظ من التخدير ؟
    Não saberemos mais até ela acordar da anestesia. Open Subtitles لن نعرف المزيد حتى تستيقظ من التخدير.
    Sim. E ninguém sabe como é que ele acordou da anestesia. Open Subtitles أجل ولا أحد يعلم كيف استيقظ من التخدير
    É por causa da anestesia. Open Subtitles نعم ، هذا مُعتاد من التخدير
    Se encontrares a H.G. Wells, tira-me da anestesia e põe-me ao corrente. Percebido? Open Subtitles إن تقابلتي مع (هـ.ج. ويلز) فتيقظيني من التخدير وتخبريني، أهذا مفهوم؟
    Ainda não acordou da anestesia. Open Subtitles إنها لم تستيقظ من التخدير
    Se encontrares a H.G. Wells, tira-me da anestesia e põe-me ao ocorrente. Open Subtitles -أخرجيني من التخدير وأخبريني.
    O problema é voltar sob os efeitos residuais da anestesia. Open Subtitles بالطبع يمكنني ذلك لكن المشكلة تكمن في العودة تحت تأثير ما تبقى من المخدر
    - Se a acordamos da anestesia e a voltamos a anestesiar... Open Subtitles -لو أيقظناها من المخدر .ثمأعدناها.
    Têm de o acordar da anestesia! Open Subtitles عليك أن تفيقه من المخدر!
    É o pior efeito secundário da anestesia. Open Subtitles أسوأ أثر جانبي من آثار التخدير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more