"da bala que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرصاصة التي
        
    Lembras-te da bala que tirámos da empregada? Open Subtitles تتذكر الرصاصة التي أخرجناها من النادلة ؟
    Tudo o que preciso é da bala que tirou dele. Open Subtitles وكل العمل الآن أن آخذ الرصاصة التي استخرجتها انت من جسمه لكي أقوم بمطابقتها
    Do mesmo calibre da bala que retiraram da rapariga surda. Open Subtitles نفس عيار الرصاصة التي أخرجت من الفتاة الصماء
    8 milhões é o preço da bala que meteste... na cabeça do teu melhor amigo, para te salvares. Open Subtitles ثمانية ملايين دولار هو سعر الرصاصة التي وضعتها في رأس صديقك لتنقذ نفسك
    A trajectória da bala que matou o Sr. McManus veio deste sofá. Open Subtitles من قبل جانيين منفصلينِ مسار الرصاصة التي قتلت السيد مكمانس تعود آثارها الى هذا الكرسي
    Não há registo em lugar algum da bala que o matou. Open Subtitles لم يذكر في أي مكان على الإطلاق عن الرصاصة التي قتلته
    Xerife Farley, só para refrescar a memória do tribunal, qual era o calibre da bala que matou Jimmy Willis? Open Subtitles ...أيها المدير، فقط لإنعاش ذاكرة المحكمة من أي نوع كانت الرصاصة التي قتلت جيمي ويليز؟
    talvez queiras começar pelo rastreamento da bala que tiramos do amigo dele. Open Subtitles سنتتبع الرصاصة التي سنخرجها من صديقه
    Tenho uma pista no RNIB da bala que encontramos no Sub oficial Wells. Open Subtitles حصلت على نتيجة NIBIN الرصاصة التي قمنا بإخراجها من جسد الضابط ويلز
    Então, a Balística conseguiu uma pista da bala que retiramos do Ingram. Open Subtitles إذن لقد عثر مختبر المقذافية على تطابق مع الرصاصة التي أخرجناها من جثة "انغرام".
    E o diâmetro da bala que encontramos é de 20 mm. Open Subtitles قطر الرصاصة التي وجدناها 20مم
    Os fragmentos da bala que vieram do Tenente Booth, caíram num ponto morto. Open Subtitles شظايا الرصاصة التي جائت من الملازم (بوث)، لم تعطي أي نتيجة.
    Preciso da bala que matou a Mary. Open Subtitles أحتاج الرصاصة التي قتلت ماري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more