"da bexiga" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المثانة
        
    Com cerca de 150 a 200 mililitros de urina lá dentro, a parede muscular da bexiga está bastante esticada para percebermos que está cheia de urina. TED ومع وجود ما بين 150 إلى 200 مليلتر تقريبًا من البول داخلها، فجدار المثانة العضلي يتمدد بشكل كافٍ لإشعارك بأن هناك بول داخلها.
    O esfíncter uretral externo é um dos músculos do diafragma pélvico e dá apoio à uretra e ao colo da bexiga, TED تعتبر العضلة القابضة الخارجية واحدة من عضلات قاع الحوض، وهي تقدم الدعم للإحليل وعنق المثانة.
    Fragmentamos o tecido em dois dos seus componentes de células, células do músculo e células especializadas da bexiga. TED ونفصل هذا النسيج عن بعضه الى مكونيه الخلويين الأساسيين, خلايا عضلية, و خلايا المثانة المتخصصة.
    Cobrimos o interior com as células de revestimento da bexiga. TED و نبطن السطح الداخلي بخلايا المثانة المبطنة
    Há medicamentos para combater os sintomas, mas à medida que a doença progredir os problemas tornar-se-ão mais graves, disfunção do intestino e da bexiga, perda das funções cognitivas, dor... Open Subtitles هناك بعض الأدوية للتحكم بالأعراض لكن مع تطور المرض ستصبح المشاكل أكثر حدة اختلال بوظائف المثانة و الأمعاء
    Só tenho de coser a perfuração na parede da bexiga. Open Subtitles أحتاج فقط لتخييط الثقب الموجود في المثانة
    ... que têm problemas de controlo da bexiga, o ponche atravessa-te directamente. Open Subtitles مع مشاكل في التحكم في المثانة المشروب سيخرج منك مباشرة
    Mulher de 38 anos, sem controlo da bexiga, sangue na urina e perna partida por queda no casamento. Open Subtitles أنثى بعمر 38 عاماً تعاني من فقدان التحكم في المثانة ودم في البول وساق مكسورة نتيجة انهيارها في حفل زفافها
    No alívio da bexiga, tal como nas propriedades, o local é tudo. Open Subtitles في تفريغ المثانة ، كما في العقارات, مكان مكان وموقع
    terá sonolência por períodos cada vez mais longos, e vai perder o controlo da bexiga e dos intestinos. Open Subtitles ستميلين للنوم لفترات أطول وأطول. وستعانين من فقدان التحكم في المثانة والأمعاء.
    Desde criança, mas só levei a sério na infecção da bexiga do William Shatner. Open Subtitles منذ أن كنت طفلاً آه لم أكن حقاً جدياً حتى عدوى المثانة لويليام شاتنر
    Um sinal reflexo é reenviado à bexiga provocando uma ligeira contração do músculo detrusor e o aumento da pressão da bexiga faz-nos sentir que ela está a encher. TED وتجري إشارة لا إرادية مرة أخرى إلى المثانة لديك، وتجعلُ العضلة القابضة تنكمش تدريجيًا وتزيد من ضغط المثانة وبذلك تعرفُ أنها امتلأت.
    Quase sempre, perde-se o controlo da bexiga antes de isso acontecer mas, em casos muito raros como quando uma pessoa não sente necessidade de urinar, a bolsa pode romper-se dolorosamente exigindo uma cirurgia para a reparar. TED سيفقد معظم الناس السيطرة على المثانة قبل أن يحدث ذلك، ولكن في حالات نادرة جدًا، مثل عندما لا يستطيع الشخص الإحساس بحاجته إلى التبول، فيمكن أن يتمزق الكيس بشكل مؤلم ويتطلب ذلك عملية جراحية لعلاجه.
    porque permitem que mantenham a continência, — o controlo da bexiga — e as funções sexuais, após a cirurgia, tudo o que costuma ser bastante importante para o doente. TED لأنها تسمح لك بالحفاظ على وظائف التّحكم والسيطرة على المثانة , والنشاط الجنسي بعد الجراحة. وكلها أمور مهمة إلى حد ما بالنّسبة إلى المريض.
    Mas estão muito perto da bexiga. Open Subtitles ولكنها في حالتك قريبة جدا من المثانة
    Para observar o interior da bexiga. Open Subtitles حتى نقوم بالقاء نظرة أقرب على المثانة
    Diretamente da bexiga. Open Subtitles من المثانة مباشرةً هذا أطزج ما يمكن
    E o que provoca o sangue na urina, a perda de controlo da bexiga, a dor na perna, o estado mental e o problema de tensão? Open Subtitles إذاً ما الذي يسبب البول المدمّى؟ فقدان التحكم في المثانة ألم الساق، والتغير في الحالة العقلية؟ وتغير ضغط الدم في الاتجاه الخاطئ؟
    Só perguntei porque muitas pessoas experienciam vergonha da bexiga: Open Subtitles سبب سؤالي هو أن كثير من الناس "يعانون من "خجل المثانة
    Parece uma infecção da bexiga. Isto dói? Open Subtitles يبدو وكأنه عدوى المثانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more