Com as duas mãos no ar muito lentamente saia da cabine. | Open Subtitles | ابق يداك مرفوعتان تحرّك ببطئ، أخرج من الكشك |
A pressão da cabine foi restabelecida. | Open Subtitles | ضغط الهواء في المقصورة عاد للوضع الطبيعي |
O rapaz da cabine. | Open Subtitles | خادم حجرة السفينة. |
Bem, encontramos pistas de batôn nunca copo da cabine. | Open Subtitles | حسناً لقد وجدنا أثر لأحمر الشفاه على الكأس في القمرة |
Tripulação da cabine, fechar portas e verificação. | Open Subtitles | طاقم الكبينة, أغلقوا الأبواب وتفقدوا الأحزمة. |
Civis que foram espertos o suficiente para o fazer sair da cabine. | Open Subtitles | المدنيون الذين كانوا أذكياء بما فيه الكفاية لإخراجكم من حجرة القيادة |
Já lhe disse, não podia ficar fora da cabine. | Open Subtitles | سبق أن أخبرتكم بأنني لم أستطع الخروج من مقصورة السائق |
Esta mensagem foi mandada através do telefone da cabine. | Open Subtitles | هذه الرسالة أرسلت اليك :عبر هاتف مقصورة الطيار |
Tira-os da cabine! | Open Subtitles | أخرجوه من الكابينة |
Na primeira, atrás da cabine de tripulação, é para onde as mulheres vão chorar e os agentes dos serviços secretos tentam segurar as lágrimas. | Open Subtitles | في الجزء الاول قريباً من المقصورة امرأة تعوي و عملاء سريون يحاولون عدم اظهار دموعهم |
Espera até que o guarda saia da cabine para chocar contra ela. | Open Subtitles | لقد انتظرت حتى خرج كل الحراس من الكشك قبل ان تنطلق اليه |
Por favor, sai simplesmente da cabine. | Open Subtitles | أرجوك، فقط أخرج من الكشك اوكي؟ |
- Saia da cabine... e levante as mãos. | Open Subtitles | - أخرج من الكشك |
Pressão da cabine em queda. | Open Subtitles | "تحذير: فقدان الضغط في المقصورة" |
Oh, não! Pressão da cabine oxigénio libertado | Open Subtitles | "ضغط في المقصورة" |
Isso. É o rapaz da cabine. | Open Subtitles | نعم، إنه خادم حجرة السفينة. |
Só estiverem no ar durante aproximadamente uma hora quando alguma coisa saiu disparada da cabine como um míssil. | Open Subtitles | كانوا في الجو لحوالي ساعة عندما اخترق شيء القمرة كالصاروخ |
Bem, se eu reabrir a porta da cabine são 25.000 dólares de multa para si. | Open Subtitles | اذا أعدت فتح باب هذه الكبينة, فهذه غرامة 25,000 دولار عليك. |
Depois do 11 de Setembro todas as aeronaves de passageiros têm câmaras de segurança instaladas por cima da cabine da tripulação. | Open Subtitles | بعد أحداث 11 سبتمبر أصبحت كل الطائرات تحتوي على كامرا عند باب حجرة القيادة تحتوي على كامرا عند باب حجرة القيادة |
2 vítimas, uma da cabine e outra na traseira. | Open Subtitles | لدينا ضحيّتان , واحدٌ في مقصورة السائق , و واحد في خلفيّة السيّارة |
Quando estão completamente abertas, há uma fechadura mecânica que é acionada, novamente, no interior da cabine. | TED | بمجرد أن ينشرا كليا، هناك قفل ميكانيكي يتموضع في المكان، مجددا، من داخل مقصورة الطيار. |
Saia da cabine, agora! | Open Subtitles | اخرج من الكابينة الآن! |
Há alguma morfina na caixa de medicamentos atrás da cabine. | Open Subtitles | هناك بعض "الأنستافين" في الصندوق الطبي في الجزء الخلفي من المقصورة. |