"da cabine" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الكشك
        
    • في المقصورة
        
    • حجرة السفينة
        
    • القمرة
        
    • الكبينة
        
    • حجرة القيادة
        
    • مقصورة السائق
        
    • مقصورة الطيار
        
    • من الكابينة
        
    • من المقصورة
        
    Com as duas mãos no ar muito lentamente saia da cabine. Open Subtitles ابق يداك مرفوعتان تحرّك ببطئ، أخرج من الكشك
    A pressão da cabine foi restabelecida. Open Subtitles ضغط الهواء في المقصورة عاد للوضع الطبيعي
    O rapaz da cabine. Open Subtitles خادم حجرة السفينة.
    Bem, encontramos pistas de batôn nunca copo da cabine. Open Subtitles حسناً لقد وجدنا أثر لأحمر الشفاه على الكأس في القمرة
    Tripulação da cabine, fechar portas e verificação. Open Subtitles طاقم الكبينة, أغلقوا الأبواب وتفقدوا الأحزمة.
    Civis que foram espertos o suficiente para o fazer sair da cabine. Open Subtitles المدنيون الذين كانوا أذكياء بما فيه الكفاية لإخراجكم من حجرة القيادة
    Já lhe disse, não podia ficar fora da cabine. Open Subtitles سبق أن أخبرتكم بأنني لم أستطع الخروج من مقصورة السائق
    Esta mensagem foi mandada através do telefone da cabine. Open Subtitles هذه الرسالة أرسلت اليك :عبر هاتف مقصورة الطيار
    Tira-os da cabine! Open Subtitles أخرجوه من الكابينة
    Na primeira, atrás da cabine de tripulação, é para onde as mulheres vão chorar e os agentes dos serviços secretos tentam segurar as lágrimas. Open Subtitles في الجزء الاول قريباً من المقصورة امرأة تعوي و عملاء سريون يحاولون عدم اظهار دموعهم
    Espera até que o guarda saia da cabine para chocar contra ela. Open Subtitles لقد انتظرت حتى خرج كل الحراس من الكشك قبل ان تنطلق اليه
    Por favor, sai simplesmente da cabine. Open Subtitles أرجوك، فقط أخرج من الكشك اوكي؟
    - Saia da cabine... e levante as mãos. Open Subtitles - أخرج من الكشك
    Pressão da cabine em queda. Open Subtitles "تحذير: فقدان الضغط في المقصورة"
    Oh, não! Pressão da cabine oxigénio libertado Open Subtitles "ضغط في المقصورة"
    Isso. É o rapaz da cabine. Open Subtitles نعم، إنه خادم حجرة السفينة.
    Só estiverem no ar durante aproximadamente uma hora quando alguma coisa saiu disparada da cabine como um míssil. Open Subtitles كانوا في الجو لحوالي ساعة عندما اخترق شيء القمرة كالصاروخ
    Bem, se eu reabrir a porta da cabine são 25.000 dólares de multa para si. Open Subtitles اذا أعدت فتح باب هذه الكبينة, فهذه غرامة 25,000 دولار عليك.
    Depois do 11 de Setembro todas as aeronaves de passageiros têm câmaras de segurança instaladas por cima da cabine da tripulação. Open Subtitles بعد أحداث 11 سبتمبر أصبحت كل الطائرات تحتوي على كامرا عند باب حجرة القيادة تحتوي على كامرا عند باب حجرة القيادة
    2 vítimas, uma da cabine e outra na traseira. Open Subtitles لدينا ضحيّتان , واحدٌ في مقصورة السائق , و واحد في خلفيّة السيّارة
    Quando estão completamente abertas, há uma fechadura mecânica que é acionada, novamente, no interior da cabine. TED بمجرد أن ينشرا كليا، هناك قفل ميكانيكي يتموضع في المكان، مجددا، من داخل مقصورة الطيار.
    Saia da cabine, agora! Open Subtitles اخرج من الكابينة الآن!
    Há alguma morfina na caixa de medicamentos atrás da cabine. Open Subtitles هناك بعض "الأنستافين" في الصندوق الطبي في الجزء الخلفي من المقصورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more