Reuni isto de postos de gasolina perto da casa dele. | Open Subtitles | لقد جمعت هذه من محطات خدمة قريبة من منزله |
Trouxe-o da casa dele há umas semanas... enquanto cumpria um mandato. | Open Subtitles | أخذتُه من منزله قبل بضعة أسابيع أثناء تنفيذي مذكّرة تفتيش |
Se te aproximas da casa dele ou dele, ainda levas um tiro. | Open Subtitles | لو اقتربت منه او من منزله فسوف يطلق عليك النار |
Sim, veio da casa dele, e passou por aqui porque achou que seria divertido tomar o pequeno-almoço connosco, por isso conduziu o carro dele da sua casa até à nossa... para tomar o pequeno-almoço. | Open Subtitles | نعم هو جاء من بيته قاد سيارته لبيتنا لانه رأى انه من الممتع الافطار معنا |
Não, era alguém que queria que pensássemos que era aquele rapaz, que abandonou o carro perto da casa dele. | Open Subtitles | لا, لكن شخص ما أراد أن نعتقد ذلك لذلك وضع السيارة قريباً من بيته |
Combinamos o seu DNA com amostras da casa dele. | Open Subtitles | جَارينَا دي إن أي ه إلى النماذجِ مِنْ بيتِه. |
Penso que não há uma razão lógica para levares aquele menino para 5000 km da casa dele. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك لا يوجد سبب منطقي لماذا يجب أن تكون أخذ هذا الفتى 3،000 ميلا بعيدا عن منزله . |
Eu o vi no parque... e o segui até a porta da casa dele, no Bronx. | Open Subtitles | رايته فى المتنزه وانا ... وتتبعته طوال الطريق حتى منزله فى بروكس. |
O talão de caixa é de uma loja a 1.6 quilómetros da casa dele. | Open Subtitles | فاتورة البيع تعود إلى متجر على بعد ميل من منزله |
Ele apareceu na outra extermidade da ilha, mais ou menos a 25 km da casa dele. | Open Subtitles | لقد ظهر في الجهة الاخرى من الجزيرة خمسة عشر كيلو متر من منزله |
Ele concordou... Desde que ela não tirasse nada de valor da casa dele. | Open Subtitles | وافق، طالما لن تأخذ أي شيء ذا قيمة من منزله |
É possível que a Claire tenha feito queixa na escola contra o pai, o que resultou na remoção do suspeito da casa dele. | Open Subtitles | من الممكن أن كلير قدمت شكوى مع المدرسة ضد الوالد والتي أسفرت عن اخذ الجاني من منزله |
Então, ele saiu da casa dele, veio até aqui e começou a atirar coisas? | Open Subtitles | ...إذاً، لقد أتى من منزله إلى هنا وبدأ بقذف الأشياء؟ |
Apanhou 50 gramas de metanfetamina da casa dele. | Open Subtitles | أخذت اونصتين من الميث من منزله. |
Tirei umas fotografias suas a sair da casa dele. | Open Subtitles | لقد إلتقطتُ صورا لكِ وانتى خارجةً من منزله . |
Danny contou-me o dia em que o tio dele foi morto por um daqueles Revos Locos e como ele correu da casa dele para a quinta do tio, apenas para ver o cadáver do tio, com o rosto desfigurado pelas balas. | TED | داني أخبرني عن اليوم الذي قُتل فيه عمه بواسطة أحد أفراد ريفوس لوكوس وكيف جرى من بيته إلى مزرعة عمه، فقط ليرى جثة عمه، وقد شُوه وجهه بالرصاصات. |
Foi encontrado a cerca de 1 km da casa dele. | Open Subtitles | سجلات أسنانه مباراة. هو وجد حول a نصف الميل من بيته. |
Ele suicidou-se ontem à noite, no Motel Cutback, a 48 quilómetros da casa dele, em Blackfoot, Montana. | Open Subtitles | (إنتحر ليلة أمس في فندق (كات باك ...عل بعد 30 ميل من بيته في (بلاك فوت) ، (مونتانا) |
Eu não me aproximo da casa dele. | Open Subtitles | أبقى بعيداً عن منزله |
Significa que a Kelly não está longe disso de qualquer direcção da casa dele. | Open Subtitles | مما يعني أن " كيلي " لم تبتعد عن منزله |
Saiu da casa dele às nove. | Open Subtitles | لقد ترك منزله فى التاسعه صباح اليوم. |