"da cidade ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المدينة أو
        
    • من البلدة أو
        
    Também depende de serem da cidade ou de um meio rural. TED إنها ستتوقف على ما إذا كانت داخل المدينة أو الريف.
    Ficamos cheios de angústia para escolher se nos mantemos no emprego da cidade ou alteramos a nossa vida com um trabalho mais gratificante no campo, porque há vantagens em ficar e outras vantagens em mudar e nenhuma é totalmente melhor do que a outra. TED أنت تتعذب فيما أن تبقى في وظيفتك الحالية في المدينة أو أن تترك حياتك من أجل عمل أكثر تحدّ في الريف لأن البقاء هو أفضل من ناحية، والانتقال أفضل من ناحية أخرى، وعمومًا فإن كليهما ليس بأفضل من الآخر.
    Pomo-lo no carro e mandamo-lo sair da cidade ou matamo-lo. Open Subtitles فلنأخذه لسيارته و نأمره بمغادرة المدينة أو نقتله
    É melhor saíres da cidade ou coisa do género. Open Subtitles أنظر , يجب عليك أن تخرج من البلدة أو شيء كهذا
    Eu sei que vais encontrar a coisa que eu mais amo e a destruirás se eu tentar fugir da cidade ou fazer algo estúpido. Open Subtitles أعرف أنك ستجد أكثر شيء أحببته وتدمره أذا أنا حاولت الفرار من البلدة أو قمت بأي فعل غبي.
    Além disso todos os outros campeões estão fora da cidade ou mortos. Open Subtitles أيضاً ، كل الأبطال الآخرين خارج المدينة أو ميتين
    Podemos dizer-lhe que se o ataque acontecer, será no centro da cidade ou junto dessa área. Open Subtitles ما يمكننا أن نقوله لك هو أنه لو تم هذا الهجوم فإنه سيحدث بوسط المدينة أو بالقرب منها
    Sempre que ele ia matar alguém, nomeava o trabalho com o nome da cidade ou país onde o contratavam. Open Subtitles كلما تلقى عمل ليغتال أحد يسمي العمل على اسم المدينة أو البلد
    Gajos fixes não atiram lixeiras no parque da cidade ou forçam proprietários a limpar favelas. Open Subtitles الأخيار يتحولون حمقى في حديقة المدينة أو يجبرون أصحاب الأراضي على تنقية الأحياء الفقيرة
    Ela pode estar em qualquer lado, dentro da cidade ou fora. Open Subtitles قد تكون في أيّ مكانٍ الآن. سواء في هذه المدينة أو غيرها.
    Você pode tentar expulsar-nos da cidade, ou então pode parar e pensar sobre o que nos terá trazido à cidade. Open Subtitles والآن، يمكنك محاولة إخراجنا من المدينة أو يُمكنكَ أن تتوقف وتفكر عن سبب قدومنا إلى المدينة
    A chamada pode ter vindo de qualquer parte da cidade ou do mundo. Open Subtitles يُمكن أن يكون متصلًا من أيّ مكانٍ في المدينة أو العالم.
    um urso, um caçador nada amistoso para pessoas da cidade, ou pior... Open Subtitles دبّ، صياد لا يتقبل لطف سكان المدينة ...أو ما هو أسوأ
    Aceitar o suborno como toda a gente, sair da cidade ou ir preso por 30 anos. Open Subtitles اقدم قائمة الرواتب مثل كل شخص آخر .... أرحل من المدينة أو أذهب للسجن لمدة 30 سنة
    Temendo uma limpeza étnica, a maioria dos cristãos, abandonou as suas casas fugindo da cidade ou procurando um lugar para se esconderem. Open Subtitles معظم الايبو قد تركوا بيوتهم ... خوفا من التطهير العرقي ...و هربوا من المدينة أو بحثواعن مأوًى اينما يجدونه .
    Vive numa zona crítica da cidade ou? Open Subtitles أنت تعيش في جزء قاسي من المدينة أو
    - Deve ter saído da cidade ou assim. Open Subtitles -لا بد أنه ترك المدينة أو ما شابه
    Ameaçou expulsar-nos da cidade, ou pior. Open Subtitles هددنا بطردنا من البلدة أو ما هو أسوأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more