Juntámos vários cartunistas de todos os lados da Costa do Marfim. | TED | قمنا بجمع عدد من الرسامين من جميع أنحاء ساحل العاج. |
Mais de 80% do desenvolvimento da Costa do Marfim foi parar ao setor moderno. | TED | أكثر من 80 في المئة من موارد التنمية في ساحل العاج تذهب للقطاع الحديث. |
A minha primeira introdução foi no aeroporto de Abidjan numa suada manhã da Costa do Marfim. | TED | أول قدومي كان في مطار ابيدجان في صباح جميل في ساحل العاج. |
Dr. Solomon Merkmallen, Professor do Departamento de Biologia da Universidade da Costa do Marfim. | Open Subtitles | الدّكتور سليمان ميركمالين، أستاذ علم الأحياء، جامعة ساحل العاج. |
80% do cacau vem da Costa do Marfim e do Gana e a colheita é feita por crianças. | TED | 80% من الكاكاو تستخرج من ساحل العاج وغانا ويتم حصاده من قبل أطفال |
Há planos para a construção de uma rede ferroviária que a tornará no centro de um vasto corredor costeiro no Atlântico, estendendo-se pelo Benim, Togo e Gana, até Abidjan, a capital da Costa do Marfim. | TED | لديها خطط لشبكة من السكك الحديدية التي من شأنها أن تجعل منها مرساة لممر ساحلي أطلسي واسع، تمتد عبر بنين وتوغو وغانا، إلى أبيدجان، عاصمة ساحل العاج. |
O Embaixador Henry Mwabwetumba da Costa do Marfim escreveu: | Open Subtitles | :سفير دولة ساحل العاج كتب |
- Filho do rei de Eguafo, herdeiro da Costa do Marfim e Dentes, | Open Subtitles | وابن الملك (إغوافو) ووراثُ "ساحل العاج" والسيد الأعلى |
O Simon é da Costa do Marfim. | Open Subtitles | (سيمون) من ساحل العاج |