"da decadência" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الهلاك
        
    Eu só desejo descobrir Os segredos do Mar Da Decadência Open Subtitles أتمنى أن أقوم بكشف الغموض الذي يحيط ببحر الهلاك
    Vamos embora, daqui a nada, isto vai ser consumido pelo Mar Da Decadência Open Subtitles لنذهب ,سيغرق هذا المكان في بحر الهلاك أيضاً
    Mar Da Decadência, um pântano que emana vapores tóxicos, cobrindo grande parte da terra com ferrugem e ruínas, ameaçando os seres humanos Open Subtitles بحر الهلاك مستنقع من الأبخرة المتسممة غطى سطح الأرض بالخراب مهددة حياة البشر
    Ele diz que é o destino daqueles Que vivem no Mar Da Decadência Open Subtitles قال أن ذلك هو مصير الذي يعيشون جوار بحر الهلاك
    Deixa-a brincar no Mar Da Decadência se ela nos encontrar conchas de Ohm Open Subtitles دعها تلهو في بحر الهلاك طالما أن ستجد لنا قواقع الأوهم
    Deveríamos queimar totalmente o Mar Da Decadência e ressuscitar a Terra! Open Subtitles سنحرق بحر الهلاك ونعيد الأرض إلى ما كانت عليه
    Nos mil anos de existência do Mar Da Decadência Por inúmeras vezes, os humanos tentaram queimá-lo. Open Subtitles خلال الألف عام من بحر الهلاك فكر الناس كثيراً في إبادته
    Com água pura e terra, As plantas do Mar Da Decadência não são venenosas. Open Subtitles بالماء والتربة النقية تصبح النباتات من بحر الهلاك غير سامة
    Queimem o Mar Da Decadência, matem os insectos, ...e devolvam o mundo à humanidade Porque é que hesitas! Open Subtitles أبد بحر الهلاك , اقضي على الحشرات وأعد العالم البشري , لما تتردد؟
    Isto agora está horrível, mas o Gigante irá purgar o Mar Da Decadência Open Subtitles الوضع فظيع الآن لكن المحارب العملاق سوف يقوم بتطهير بحر الهلاك
    São as árvores do Mar Da Decadência que purificam os lagos e os rios que os humanos poluem. Open Subtitles الأشجار في بحر الهلاك تطهر البحيرات والأنهار التي لوثها البشر
    Tu queres viver com o Mar Da Decadência? Mesmo que as suas toxinas se apoderem de ti? Open Subtitles تريدون العيش في بحر الهلاك حتى لو قضت عليكم السموم؟
    Saímos do Mar Da Decadência! Chegamos ao Lago Ácido em 3 minutos! Open Subtitles لقد اقتربنا من بحر الهلاك ثلاث دقائق بقيت كي نصل إلى البحيرة الحمضية
    Mas não vamos querer que ela brinque no Mar Da Decadência Open Subtitles لكننا لا نريدها أن تذهب إلى بحر الهلاك
    O Mar Da Decadência consumiu mais duas povoações, a sul. Open Subtitles بحر الهلاك قضى على دولتين في الجنوب
    E, assim, o Mar Da Decadência não nos consegue chegar. Open Subtitles لا يمكن لبحر الهلاك أن يصل إلينا
    Vocês vivem no limiar da extinção ao lado do Mar Da Decadência. Open Subtitles تعيشون على حافة الموت قرب بحر الهلاك
    Tu não sabes nada do Mar Da Decadência Open Subtitles إنك لا تعرفين شيئاً عن بحر الهلاك
    Se hesitarmos, o Mar Da Decadência Vai consumir o Vale. Open Subtitles إذا ترددنا سيقضي بحر الهلاك على الوادي
    Não te preocupes, se o Mar Da Decadência a engolir, nós queimamo-la novamente. Open Subtitles اطمئن,إذا غرقت في بحر الهلاك , سنبيدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more