"da diversidade biológica" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التعددية
        
    A verdade é que, daqui a 300 anos, o século XX não vai ser recordado pelas suas guerras nem pelas inovações tecnológicas, mas como uma era em que acompanhámos e promovemos ativamente ou aceitámos passivamente a destruição maciça da diversidade biológica e cultural no planeta. TED حسناً، الحقيقة هي القرن العشرين، 300 عام من الآن لن يتم تذكره بسبب حروبه أو اختراعاته التكنولوجية ولكن في العهد الذي نكون عليه وسواء كان تم تفويضه بنشاط أو قبوله بسلبية التدمير الشامل لكلا من التعددية البيولوجية والثقافية على الكوكب. الآن، المشكلة ليست التغيير
    Por exemplo, nenhum biólogo se atreveria a sugerir que 50% de todas as espécies, ou mais, estão à beira da extinção, porque não é verdade. No entanto, o cenário mais apocalítico no domínio da diversidade biológica, mal se aproxima do que sabemos ser o cenário mais otimista no domínio da diversidade cultural. TED على سبيل المثال، لا يمكن لعلماء البيولوجي أن يزعموا أن 50% أو أكثر من كافة المخلوقات كانوا أو هم بالفعل على حافة الانقراض لأن هذا بكل بساطة غير صحيح، غير أن -- أكثر السيناريوهات تشاؤماً في عالم التعددية الحيوية -- تكاد تقترب لما نعرف أن يكون أكثر السيناريوهات تفاؤلاً في عالم التعددية الثقافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more