Lá em baixo, no planeta, tenho três prisioneiros da equipa que desenvolveu a vossa arma maldita. | Open Subtitles | في أدنى الكوكب، بحوزتي ثلاثة أسرى، من الفريق الذي طوّر سلاحكم المشهود. |
Sim, fiz parte da equipa que tomou o complexo. | Open Subtitles | نعم ، كنت جزءا من الفريق الذى تم إسقاطه هناك و الذى أحاط بالمجمع |
Fazia parte da equipa que ajudou a construir os hiperdispositivos ...da próxima geração. | Open Subtitles | لقد كانت جزء من الفريق الذى ساعد فى التصميم من أجل الأجيال القادمة للقيادة العليا |
És o único elemento da equipa que ele sempre respeitou. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد في الفريق الذي لطالما احترمه هاوس |
Hum, gostaria de fazer parte da equipa que for atrás deles. | Open Subtitles | ارغب ان اكون في الفريق الذي سيذهب خلفهم. |
Faço parte da equipa que vai trazer o assassino à justiça. Tenho algumas notícias más. | Open Subtitles | أنا جزء من الفريق الذي سيجلب هذا القاتل إلى العدالة، ولكن لديّ بعض الأخبار المؤسفة |
Voluntariei-me para fazer parte da equipa que anda à tua procura, para acabar com o teu sofrimento. | Open Subtitles | تطوعتُ لكي أكون جزئاً، من الفريق الذي يُطاردُكِ، لأُخلصَكِ من مأساتُكِ |
A Pope fez parte da equipa que administrou a campanha do Presidente Grant. | Open Subtitles | بوب، كانت جزءاً من الفريق الذي أدار الحملة الانتخابية الخاصة بالرئيس غرانت. |
Fizemos parte da equipa que investigou o Roberts. | Open Subtitles | كنا جزءا من الفريق الذي حقق روبرتس في المقام الأول. |
Estou farto de um tipo da equipa que está sempre a gozar comigo. | Open Subtitles | قد سئمت من ذاك الفتى من الفريق الذي يستهزء بي دوماً |
Em 1932, ele fazia parte da equipa que descobriu o tumulo de Abusir. | Open Subtitles | في عام 1932. كان جزءا من الفريق الذي اكتشف قبر في أبوصير. |
da equipa que fazias parte. | Open Subtitles | من الفريق الذي كنتِ جُزءاً منه في السابق. |
Sim, se na boa significa fazer parte da equipa que nunca vai apanhar o assassino do nosso irmão. | Open Subtitles | نعم، إن كنت تشير لكونه أحد أعضاء الفريق الذي لن يقبض على قاتل أخينا مطلقاً |
O seu futuro depende da profundidade e da qualidade... da equipa que formas. | Open Subtitles | مستقبلك يعتمد على صلابة ونوعية الفريق الذي تأسسه |
O que é que ele disse da equipa que autorizou a vir à ilha? | Open Subtitles | ما الذي قلته عن الفريق الذي صرح له القدوم إلى هنا إلى الجزيرة ؟ |