Fontes dizem que o bilionário é o principal suspeito da explosão que acabou com a vida de uma... | Open Subtitles | تقول المصادر أن الميلياردير قد أعتقل لإستجوابه حول الإنفجار الذي حدث |
As autoridades estão a tentar determinar a causa da explosão que matou os 32 empregados da fábrica Desert Canyon Heat and Air no início da semana. | Open Subtitles | لاتزال السلطات تحاول تحديد سبب الإنفجار الذي أودى بحياة 32 موظّف العاملين بمحطّة شركة "كانيون" للتكييف في وقت سابق من هذا الأسبوع |
Um porta-voz do Gabinete do Mayor de Central City confirmou, a ausência de eventuais danos ou contaminação radioactiva da explosão que há cinco semanas atingiu o laboratório da S.T.A.R. | Open Subtitles | "عدم وجود أيّ ضرر أو تسرّب إشعاعيّ" "ناتج عن الإنفجار الذي وقع في مختبرات (ستار) منذ خمسة أسابيع." |
Se ainda há dúvidas quanto à origem da explosão que despedaçou esta manhã Mohammed Boudia, os observadores são unânimes quanto ao contexto político em que se insere. | Open Subtitles | ما زالت شكوك تحوم حول مصدر الإنفجار الذي أودى بحياة (محمد بودية) أجمع الملاحظون على السياق السياسي الذي سيُربط بهذه القضية |
Ainda é incerta a origem da explosão que matou Mohammed Boudia, mas o contexto político do incidente é claro. | Open Subtitles | ما زالت شكوك تحوم حول مصدر الإنفجار الذي أودى بحياة (محمد بودية) أجمع الملاحظون على السياق السياسي الذي سيُربط بهذه القضية |