Ele conhecia este banqueiro suíço da Faculdade de Direito. | Open Subtitles | كان يعرف المصارف السويسرية من كلية الحقوق |
Ligaram da Faculdade de Direito esta tarde e eu depois liguei para lá. | Open Subtitles | لقد تحدثوا مع نيوم ظهر اليوم من كلية الحقوق واخبرتهم انها ستعود |
Saímos da Faculdade de Direito, e é como sair de um campo de recrutas. | Open Subtitles | فأنت تتخرج من كلية الحقوق وكأنك تخرجت من معسكر تدريبي |
É um advogado inexperiente, saído da Faculdade de Direito. | Open Subtitles | يبدو و كأنه احد المستجدين المطرودين من كلية الحقوق |
Ela é capaz de ter razão. Diz a mulher que tem trazido à baila queixas pessoais da Faculdade de Direito. | Open Subtitles | أوه , ما تقول المرأة التى تقلب بمشكلة شخصية ، ترجع إلى كلية القانون. |
- Eu... Tinha 25 anos, acabado de sair da Faculdade de Direito. | Open Subtitles | لقد كنت بالـ25 حديث التخرج من كلية الحقوق |
Último semestre da Faculdade de Direito, namorava com o amor da minha vida. | Open Subtitles | الترم الأخير من كلية الحقوق أواعد من كنت أعتقد أنه المنشود |
Eu disse que estava dando um tempo da Faculdade de Direito. | Open Subtitles | أخبرتك أننى أخذت أجازة من كلية الحقوق. |
- Tenho aqui uma carta do Professor Henry Gerard, da Faculdade de Direito de Harvard, a dizer que o Mike Ross foi aluno dele. | Open Subtitles | على اسباب اني املك خطاب هنا من البروفيسور (هنري جيرارد) من كلية الحقوق في هارفارد يقول ان (مايك روس) كان في فصله |
É... alguém da Faculdade de Direito. | Open Subtitles | مجرّد .. شخص من كلية الحقوق |
Não, foi o Brad, o meu amigo da Faculdade de Direito. Quase não o reconheci. | Open Subtitles | لا, لقد كان (برات), صديقي القديم من كلية الحقوق كدت الا أعرفه |
Não, na verdade fui com um colega da Faculdade de Direito. | Open Subtitles | لا, ذهبت مع صديق من كلية القانون |
Disse que o conhecia da Faculdade de Direito. | Open Subtitles | تقول بأنك تعرفه من كلية القانون |
Dois miúdos acabados de sair da Faculdade de Direito. | Open Subtitles | - 90؟ طفلين تخرجا للتو من كلية القانون |