Hoje será o maior dia da história da Stratton. Era nisto que eu devia estar a pensar. | Open Subtitles | اليوم هو أكبر يوم في تاريخ شركة ستراتون و كنت بحاجة لأن أفكر بشكل جيد |
Na revolução egípcia, a revolução 2.0, toda a gente contribuiu com qualquer coisa, pequena ou grande, todos contribuíram com algo para nos trazer uma das histórias mais inspiradoras da história da humanidade no que toca a revoluções. | TED | وفي الثورة المصرية ثورة ٢.٠ قام كل واحد منا بأداء دور سواء كان كبيرا أو صغيرا الجميع شارك ليخرجوا لنا واحد من أكثر القصص إلهاما في تاريخ الثورات البشرية في تاريخ الثورات البشرية |
De certo modo isso fez-me lembrar um dos meus exploradores favoritos da história da Biologia, | TED | جعلني ذلك نوعا ما أفكر رجوعا في أحد المستكشفين المفضلين لدي في تاريخ البيولوجيا |
Quero partilhar com vocês um momento muito especial da minha vida e da história da cidade do Rio. | TED | وحقيقة وددت أن أشارككم لحظة مميزة جداً من حياتي و من تاريخ مدينة ريو |
Você e os seus homens foram o maior erro da história da NASA. | Open Subtitles | انا ورجالى سنذهب ونحفر هذا الحفرة انت ورجالك أكبر خطأ فى تاريخ ناسا |
Temos pela frente a maior busca naval da história da humanidade. | Open Subtitles | و تجرى حاليا اكبر عملية بحث بحرى فى التاريخ البشرى |
Penso que a evolução dos insetos voadores é talvez um dos mais importantes eventos da história da Vida. | TED | وأعتقد أن تطور طيران الحشرات ربما يكون أحد أهم الأحداث في تاريخ الحياة. |
Bem, após muitos projetos Apollo nossos, a lançar a maior frota de satélites da história da humanidade, alcançámos o nosso objetivo. | TED | حسنا، فمشروع ابولو خاصتنا، يهدف إلى إطلاق أضخم أقمار صناعية في تاريخ البشرية ولقد حققنا هدفنا. |
É a maior vitória contra a pobreza da história da humanidade e aconteceu nos nossos tempos. | TED | إنه أعظم إنجاز ضد للفقر في تاريخ الإنسانية، وقد حدث في حياتنا. |
O que vocês não pensaram é que este pequeno objeto é o brinquedo mais antigo da história da humanidade. | TED | ما لم تدركوه هو أن هذا الغرض الصغير هو أقدم لعبة في تاريخ البشر.. |
Mas as que tiverem, vão ser a maior, mais livre, mais rápida, mais interligada forma de filantropia da história da humanidade. | TED | ولكن التي ستقلع ستكون الأعظم ، والأكثر إنفتاحاً الأسرع ، والشكل الأكثر تواصلاً للعمل الخيري في تاريخ البشرية |
Sou o presidente mais novo da história da Televisão, por uma razão. | Open Subtitles | أنا رئيس الأصغر في تاريخ التلفزيون، و لسبب ما. |
A maior OPI da história da empresa, e que porra está ele a fazer? | Open Subtitles | إنه أهم يوم اكتتاب في تاريخ الشركة ما الذي يفعله؟ |
A sociedade mais desperdiçadora da história da Galáxia estava sem lugar para despejar as suas intermináveis quantidades de lixo. | Open Subtitles | أكثر المجتمعات تبذيراً في تاريخ المجرة، وقد ضاقت بهم السبل لدفن نفاياتهم التي لا تنضب. |
Não só é a pior ideia que já ouvi... como foi o pior momento da história da televisão. | Open Subtitles | تلك لم تكن أسوأ فكرة سمعتها فحسب بل كانت أسوأ لحظة في تاريخ التلفزيون |
De fato, é a melhor cidade da história da humanidade. | Open Subtitles | انها حقيقة انها اعظم مدينة في تاريخ البشرية |
Tenho também um bom exemplo disso, de novo da história da ciência. | TED | و لدي مثال جيد لهذا أيضا و هو أيضا من تاريخ العلم |
Hoje vou falar-vos sobre os últimos 30 anos da história da Arquitetura. | TED | سأحدثكم اليوم عن 30 عاما من تاريخ الهندسة. |
Por isso, os volumes da história da Terra estão incompletos e desordenados. | TED | وهكذا، فإن كميات ضخمة من تاريخ الأرض شعثاء وغير مكتملة. |
Este é um dos mais lendários grupos de notícias da história da televisão! | Open Subtitles | أنه واحد من أعظم البرامج الأخبارية فى تاريخ برامج التلفزة. |
A Inquisição Católica publica em breve o que pode bem ser o livro mais sangrento da história da humanidade. | Open Subtitles | محاكم التفتيش الكاثوليكية .. سرعان ما أصدرت ما يمكن اعتباره أكثر الكتب .. المسبب للدموية في التاريخ |
Estávamos céticos sobre partes da história da revolução da energia limpa, mas ficámos muito surpreendidos com o que descobrimos. | TED | كنا نشك قليلاً في بعض الأجزاء من قصة ثورة الطاقة النظيفة، ولكن ما وجدناه أدهشنا في الحقيقة. |
O maior acontecimento científico da história da faculdade. | Open Subtitles | الإختراق العلمي الأعظم في تأريخ هذه الجامعة |