"da ii guerra mundial" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحرب العالمية الثانية
        
    • للحرب العالمية الثانية
        
    Tal como outras formas de arte tradicionais, o Kabuki perdeu popularidade no eclodir da II Guerra Mundial. TED كالأشكال الفنية التقليدية الأخرى، عانت الكابوكي في الوصول إلى مجدها في أعقاب الحرب العالمية الثانية.
    Bom, no meu filme o rapaz tem de reunir pilotos da II Guerra Mundial para ajudá-lo a salvar o pai. Open Subtitles في روايتي .. الولد ذهب لـ جمع الطيارين القدامى من الحرب العالمية الثانية لـ مساعدته في إنقاذ والده
    E, para ligarmos o nosso país, depois da II Guerra Mundial, não construímos mais autoestradas de duas faixas, construímos o sistema de autoestradas interestadual. TED ولربط دولتنا بعد الحرب العالمية الثانية, لم ننشئ المزيد من الطرق السريعة المزدوجه بنينا نظام خطوط سريعة بين الولايات.
    É um corpo de conhecimentos, métodos, aptidões e princípios que deitámos para o lixo depois da II Guerra Mundial e decidimos que não precisávamos mais dele, que já não o íamos usar. TED هذا هو تجسيد المعرفة ، المهارة والأسلوب والمبدأ التي ألقيناها في القمامة بعد الحرب العالمية الثانية. وقررنا أننا لا نحتاج الى ذلك بعد الآن ، نحن لسنا بصدد استخدامها.
    Os festivais de arte moderna surgiram dos destroços da II Guerra Mundial. TED ولدت مهرجانات الفنون الحديثة في أنقاض الحرب العالمية الثانية
    Os horrores da II Guerra Mundial e do Holocausto recordam-nos as terríveis consequências desta forma de pensar. TED تذكرنا بشاعة الحرب العالمية الثانية والهولوكوست بالتبعات الشنيعة لهذا المنطق الفكري.
    E o motivo é que, depois da II Guerra Mundial, mudámos as nossas práticas agrícolas. TED والسبب هو أننا غيرنا أساليبنا في الزراعة بعد الحرب العالمية الثانية.
    Uma das razões por que era fantástico, é que depois da II Guerra Mundial fundou uma empresa de eletrónica. TED و إحدى الأسباب التى جعلته كذلك أنه بعد الحرب العالمية الثانية أنشأ شركة للإليكترونيات
    O atual regime para refugiados foi criado na sequência da II Guerra Mundial TED إن نظام اللاجئين الحديث تم إنشاؤه في أعقاب الحرب العالمية الثانية من قبل هؤلاء الرجال.
    Julia era uma espia da II Guerra Mundial. Quando a guerra acabou, casou-se, foi para França, e decidiu montar uma escola de culinária. TED كانت جوليا جاسوسًا في الحرب العالمية الثانية وعندما انتهت الحرب، تزوجت وانتقلت إلى فرنسا، وقررت التجربة في مدرسة للطهي
    Em nenhum dos julgamentos de crimes de guerra desde o fim da II Guerra Mundial, nenhum deles, de nenhuma nacionalidade, disse: "Isso não aconteceu". TED لم يحدث في أي من محاكمات جرائم الحرب منذ نهاية الحرب العالمية الثانية أن قال جانٍ من أي جنسية بأنها "لم تحدث."
    Mas tudo isso mudou com a chegada da II Guerra Mundial. TED ولكن الحال تغيّرت بحلول الحرب العالمية الثانية.
    Também estão aqui cabos telefónicos usados nos anos 50 e muitos bunkers da época da II Guerra Mundial. TED توجد أيضا كابلات تليفونات كانت تستخدم في الخمسينات. ومخابيء عديدة من زمن الحرب العالمية الثانية.
    Antes da II Guerra Mundial produziam 1000 aviões por ano. TED قبل الحرب العالمية الثانية ، كانوا يصنعون 1000 طائرة كل سنة
    Os que foram expostos ao cenário da II Guerra Mundial fizeram recomendações mais intervencionistas do que os outros. TED فالذين حصلوا على سيناريو الحرب العالمية الثانية رجحوا القيام بفعل " تدخلي " أكثر من الآخرين
    Este filme é dedicado a um milhão de homens que lutaram nessa grande batalha da II Guerra Mundial. Open Subtitles هذا الفيلم إهداء للمليون رجل الذين حاربوا في هذه المعركة الكبيرة من الحرب العالمية الثانية
    Alguns dos aviões mais importantes da II Guerra Mundial foram os seguintes: Open Subtitles بعض الطائرات الهامة في الحرب العالمية الثانية كانت..
    Participei no início da II Guerra Mundial. Open Subtitles لقد بللت قدمىّ فى . الحرب العالمية الثانية
    Reunimo-nos hoje no Memorial Day para mais uma vez homenagearmos os veteranos da II Guerra Mundial. Open Subtitles نجتمع بهذا اليوم التكريمي، لنكرمكم مجدداً يا مقاتلي الحرب العالمية الثانية
    No meu, um dos tipos da II Guerra Mundial é japonês, mas eles aceitam-no na mesma. Open Subtitles في روايتي أحد الأشخاص من الحرب العالمية الثانية ياباني لكنهم قبلوا به على أية حال
    Nos últimos dias da II Guerra Mundial, eu era uma criança. Open Subtitles في الأيام الختامية للحرب العالمية الثانية كنت أنا طفلاً صغيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more