Mas depois tive o meu primeiro gosto da iluminação. | TED | ولكن بعد ذلك تعرضت لأول تجربة مع الإضاءة. |
Portanto, está abaixo na hierarquia da iluminação. | TED | لذا فهي في أسفل سلم الإضاءة. وبالتالي فهي تأتي للموقع مرتين في السنة. |
Antes de cada desfile, faço sempre fazer algo mais "saboroso" com o tipo da iluminação. | Open Subtitles | قبل كل عرض كنت أحاول التلاطف مع رجل الإضائة |
Tendo o hábito de fazer coisas "gostosas" com o tipo da iluminação. | Open Subtitles | لديك عادة الملاطفة مع رجال الإضائة |
-para ajudá-los a se focarem no caminho da iluminação. | Open Subtitles | ليساعدهم على التركيز لبلوغ طريق الاستنارة |
"Uma estrela brilhante, no final do caminho da iluminação." | Open Subtitles | نجم ساطع في نهاية طريق الاستنارة. |
Ando a dormir com a miúda da iluminação e só consegui isto. | Open Subtitles | أنا أنام مع متخصصة الاضاءة وكل ما حصلت عليه هو هذه |
Nada de deuses criadores, apenas a busca da iluminação." | Open Subtitles | "لا وجود للخالق، بل المسعى للتنوير فحسب" |
Mas tivemos um problema quando chegou a altura da iluminação. | TED | ولكن عندما وصل الأمر إلى الإضاءة عرفنا أن هناك مشكل كبير. |
Não sei se é dos azulejos, da iluminação... | Open Subtitles | لا أعرف إن كان السر هو الرداء أم الإضاءة. |
o chefe, o cara da iluminação, o médico, o maquiador e os fornecedores. | Open Subtitles | الطاقم الفني , رجال الإضاءة , المسعفون مسؤولي المكياج , المطعم |
O tipo da iluminação fica livre depois do almoço. | Open Subtitles | 00 ويمكن لرجل الإضاءة الإنتهاء من الإعداد بعد الغداء |
Luzes que se acenderam quando não estava ninguém na cabina da iluminação, portas que se abriram, fecharam e trancaram... | Open Subtitles | إنطفأت الأضواء بينما لم يكن هناك أحد بغرفة الإضاءة كانت الأبواب مفتوحة وفجأة أغلقت وأقفلت |
"Uma estrela brilhante, no final do caminho da iluminação." | Open Subtitles | نجم ساطع في نهاية طريق الاستنارة. |
Há um trilho secreto através das ruas de Roma, que conduz à Igreja da iluminação, o lugar onde os Illuminati, se reuniam em segredo. | Open Subtitles | هو أثر خفي عبر روما نفسها يقود إلى كنيسة الاستنارة... المكان الذي يتقابل فيه المستنيرون سرا. |
Ele queria que, apenas as mentes mais brilhantes, encontrassem a Igreja da iluminação. | Open Subtitles | أراد للعقول المماثلة... أن تعثر على كنيسة الاستنارة... |
Está a servir o propósito da iluminação, mas, ao mesmo tempo, podemos transmitir estes dados. | TED | انه يؤدي وظيفة الاضاءة لكن في نفس الوقت نستطيع بث هذه البيانات |
Eficácia. Trata-se de dados através da iluminação. Em primeiro lugar, é um dispositivo de iluminação. | TED | الكفاءة: هذه بيانات عبر الاضاءة هي في البداية اجهزة اضاءه |
É um símbolo da iluminação espiritual. | Open Subtitles | إنه رمزٌ للتنوير |
Se isto fosse o que o Ozaki tivesse em mente para o caminho da iluminação. | Open Subtitles | (ليست الحفلة ما كان يفكر فيه (أوزاكي كالطريق للتنوير |