"da imagem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الصورة
        
    • في الصورة
        
    Que partes da imagem eles destacavam ou ignoravam? TED أي جزء من الصورة ركزوا عليه أو تجاهلوه؟
    Mas quando lhe perguntaram que parte da imagem utilizava para identificar o peixe, eis o que ela salientou. TED لكن بعد ذلك عندما سألوه أي جزء من الصورة كان يستخدم فعلياً لإيجاد السمكة إليكم ما أبرزه.
    JH: Essa é literalmente uma parte da imagem, ou são os meus olhos que fazem esse padrão de interferência? Sou eu que estou a completar esse padrão de interferência? TED جي اتش: هل هذا جزء من الصورة الحرفي ، أو في عيني صنع نمط التداخل؟ أنا استكمل نمط التداخل هذا؟
    E aqui, introduzo estes fantásticos elementos azuis da imagem. TED وهنا سأقدم لكم هذه الأشياء الزّرقاء الجميلة في الصورة.
    Nós participamos completamente da imagem, mas são elas que estão a convidar, e nos seus próprios termos. TED نحن نُشارك في الصورة بشكل كُلي، ولكن هن من يقمن بدعوتنا، وفقًا لشروطهن الخاصة.
    Porque está no lado esquerdo da imagem? Open Subtitles لماذا هي واقعة على الجانب الأيسر من الصورة ؟
    Vamos então ver o padrão nesta parte da imagem. Open Subtitles لذا دعينا ننظرإلى النمط في هذ الجزء من الصورة
    Um empregado do hotel reconheceu a mulher da imagem que criei. Open Subtitles موظف مواقف السيارات اعترف بأنّها كانت امرأة من الصورة التي قمت بتركيبها
    O ultra-som mostrou uma massa mas não consegui identificá-la através da imagem. Open Subtitles الاشعة فوق الصوتية تظهر بعض الخلل ولكنني لا استطيع تحديدها من الصورة
    Quem somos e por que estamos aqui pode apenas ser vislumbrado ao juntar peças de bocados da imagem global que tem de conter eternidades... milhões de espécies... e uma multitude de mundos. Open Subtitles من نحن و لما نحن هنا يُمكن فقط أن يُلمح بالعمل سوية على على تجميع شيء من الصورة الكاملة. و التي يجب أن تشمل عصور من الزمن
    Eu modelo o corpo central brilhante e removo o meu modelo da imagem para verificar quaisquer características escondidas, porque a estrutura brilhante numa galáxia pode cegar a nossa visão quanto a características fracas, tal como usar óculos de sol quando estamos cegos pela luz intensa. TED في البداية، أجسد الجسم المركزي المشع ومن ثم أحذف القالب الذي جسدته من الصورة لأتحقق من أي خصائص مخفيّة، لأن التركيب المشع في المجرة قد يشتت انتباهنا عن بعض التفاصيل الخفية، تمامًا كما تستخدم النظارة الشمسية لترى بشكل أفضل تحت أشعة الشمس.
    Então tiramos o corpo da imagem. Open Subtitles إذاً لنخرج جسمه من الصورة
    Um lado de mim, ou um lado da imagem? Open Subtitles جانب مني أو جانب من الصورة ؟
    Parece que há cortes na C5 e C6, mas podem ser anomalias da imagem. Open Subtitles C5 و C6 يبدو أن هنالك إصابات في الفقرات لكنها قد تكون شوائب في الصورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more