O que observamos é um empurrão da inovação para o limite. | TED | وبالتالي ما تلاحظه هو أنه وقع دفع الابتكار إلى حدوده. |
A verdadeira questão é: como podem os mercados desenvolver-se na África rural para aproveitar o poder da inovação e do empreendedorismo que sabemos que existe? | TED | السؤال الحقيقي هو، هل يمكننا تطوير أسواق في أرياف أفريقيا لتسخير قوة الابتكار وروح المبادرة التي نعلم أنها موجودة؟ |
Isto parece ser surpreendentemente comum na história da inovação. | TED | الأن، اتضح على نحو مفاجئ أن هذا شيء شائع في تاريخ الابتكار. |
Nós não precisamos de aceitar as nossas limitações, mas podemos transcender a incapacidade através da inovação tecnológica. | TED | نحن البشر يجب أن لا نقبل بما يقيدنا و بإمكاننا تجاوزالإعاقة من خلال الإبتكار التكونولوجي |
Uma espécie de difusão da inovação pode ser compreendida e prevista através do mecanismo que vos vou mostrar. | TED | نوع من نشر الإبتكار يمكن أن يفهم و يتوقع بواسطة الألية التي سوف أريكم إياها الآن |
A minha descoberta chegou num local muito improvável, provavelmente o local mais improvável para a inovação: a minha aula de biologia da escola, o absoluto sufocador da inovação. | TED | والآن، تقدمي المفاجئ هذا حدث في مكان غير متوقع ربما المكان الأكثر استبعادا للابتكار وهو: صف الأحياء في مدرستي الثانوية، العائق الاساسي للابتكار. |
Como seria belo se o desenvolvimento da inovação científica e tecnológica fosse acompanhado por uma igualdade e inclusão social sempre maiores! | TED | كم سيكون الأمر رائعاً لو أن نمو الابتكار العلمي والتقنيّ يحقق المزيد من المساواة والاندماج الاجتماعي. |
Para responder à primeira pergunta, pedimos-lhes os valores da receita da inovação. | TED | لقياس الأمر الأول، سألناهم عن إيراداتهم من الابتكار. |
E começaram a ensinar-nos no contexto da inovação, da economia. | TED | وبعد ذلك بدأ في تعليمنا سياق الابتكار والاقتصاد. |
Portanto, o trabalho da inovação, de aparecer com novas ideias é uma das obras mais poderosas, mais fundamentais que podemos fazer numa economia. | TED | لذا فإن العمل على الابتكار وعلى الاتيان كذلك بأفكار جديدة يعبر من أقوى ومن أبرز الأعمال التي يمكننا القيام بها في الاقتصاد وهذا هو ما اعتدنا على فعله في ما يتعلق بالابتكار |
O que sabemos é que, no coração da inovação, há um paradoxo. | TED | ما نعرفه أن الابتكار في أساسه مفارقة. |
Nas palavras de Vineet, tratava-se de inverter a pirâmide para se poder libertar o poder da maioria afrouxando o poder da minoria, e aumentar a qualidade e a velocidade da inovação que acontecia todos os dias. | TED | بتعبير فينيت، كان ذلك يتعلق بقلب الهرم لإطلاق العنان لطاقات الأكثرية من خلال حل القوة الخانقة للقلة ورفع جودة وسرعة الابتكار الذي كان يجري كل يوم. |
MBI Um Futuro Melhor Através da inovação | Open Subtitles | "إم بي آي"، مستقبل أفضل من خلال الابتكار |
O custo da inovação em bioengenharia também está a cair. | TED | يكمن الأمر في أن تكلفة الإبتكار في الهندسة الحيوية ينخفض. |
Os retornos da inovação são tanto maiores quanto maior for a incerteza. | TED | الفوائد من الإبتكار أكبر عندما يكون الشك أكبر |
Entre os amigos, a primeira evidência que vissem de um movimento acima de zero na adopção da inovação, por exemplo, seria a evidência de uma epidemia eminente. | TED | بين الأصدقاء، الدليل الأول الذي تشاهده لومضة فوق الصفر في تبني الإبتكار ، على سبيل المثال سيكون دليل على تفشي وباء |
Hoje reconhecemos que acertar os mercados não depende só de incentivos de preços, mas também de investimentos nas infraestruturas corretas e nas instituições adequadas e necessárias para criar as condições de libertar o poder da inovação no mercado. | TED | نحن الآن فهم الحصول على الأسواق الصحيحة ليس مجرد حوافز أسعار، لكن أيضاً الإستثمار في البنية التحتية الصحيحة والمؤسسات الضرورية والمناسبة لتهيئة الظروف لاطلاق عنان قوة الإبتكار في الأسواق. |
É o local a que Peter chamava o berço da inovação. | Open Subtitles | هنا المكان الذي اسماه بيتر بنفسه "مهد الإبتكار" |
Mas, de certa forma, a nota que obtemos ali, fazendo coisas que não nos levam exatamente às grandes reduções, é igual, ou talvez até um pouco menos importante que a outra, que é a parte da inovação nestes avanços. | TED | لكن بطرق ما ، فإن المستوي الذي سنصل اليه ، عمل أشياء لن توصلنا للحصول على إنخفاضات كبيرة ، هو فقط متساوي ، أو ربما أقل ، أهمية بقليل عن البقية ، الذي هو قطعة الإبتكار على تلك الإختراقات . |
Bom — essencialmente este tipo de "remix" criativo é uma das marcas da inovação. | TED | و لهذا-أساسا، هذا النوع من الإبداع في الجمع واحدة من السمات المميزة للابتكار. |
"são diariamente testados como substitutos da inovação e da perseverança." | Open Subtitles | "تُفحص يومياً كبدائل للابتكار والمثابرة" |
Esta empresa, Shinola, uma empresa de relógios de luxo e bicicletas, escolheu deliberadamente deslocar-se para Detroit, dizendo que foram atraídos pela marca global da inovação de Detroit. | TED | هذه الشركة، شاينولا، وهي شركة ساعات فاخرة... ...ودرجات،... ...اختارت عمداً أن تنتقل إلى ديترويت،... ...وهم يشيرون إلى مقولتهم بقولهم... ...إنهم انجذبوا إلى العلامة العالمية المميزة للابتكار في ديترويت. |