A necessidade nem sempre é a mãe da invenção. | TED | الضرورة ليست دائماً أم الاختراع. |
Ó por uma musa do fogo, que ascenderia ao mais brilhante céu da invenção. | Open Subtitles | يا لموسى لاطلاق النار... ...من شأنها أن تصعد ألمع السماء الاختراع... |
Ó por uma musa do fogo, que ascenderia ao mais brilhante céu da invenção. | Open Subtitles | يا لموسى لاطلاق النار... ...من شأنها أن تصعد ألمع السماء الاختراع. |
Antes da invenção das armas de fogo, provavelmente existiam centenas de milhares de rinocerontes por todo o continente. | Open Subtitles | قبل اختراع البندقية، كان هناك على الارجح مئات الآلاف من وحيد القرن في جميع أنحاء القارة. |
Antes da invenção do "email", comunicávamos sobretudo por cartas. O procedimento era muito simples. | TED | قبل اختراع الانترنت كنا نستخدم الرسائل بصورة عامة. وكانت العملية بسيطة للغاية. |
E começámos a encontrar-nos para falar da invenção e não para nos queixarmos dos empregos. | Open Subtitles | و... كما تعلمون، بدأنا بالاجتماع سوية للحديث بشأن الاختراع بدلاً عن التذمر تجاه مهننا |
O momento de inspiração, aquele momento-chave da invenção foi quando estava sentado com o meu bloco de desenho à frente e comecei a imaginar alguém a agarrar numa alavanca, e se essa pessoa pegasse junto à extremidade da alavanca, podia obter uma alavanca efectivamente comprida e produzir mais rotação à medida que empurrava para trás e para a frente e obter, efectivamente, uma mudança de velocidade mais baixa. | TED | وفي تلك اللحظة من الإلهام، لحظة الاختراع الرئيسية تلك، عندما كنت جالساً أمام مفكرة التصميم وبدأت في التفكير في شخص ما يمسك العتلة، وإن كان ليمسكها بالقرب من طرف العتلة، يمكن أن تحصل على عتلة فعالة طويلة وتنتج الكثير من عزم الدوران خلال دفعها إلى الأمام والخلف، والحصول على العتاد المنخفض بفعالية. |
É uma regra da ciência da invenção: | Open Subtitles | انها قاعده في علم الاختراع: |
A necessidade. Mãe da invenção. | Open Subtitles | الحاجة أم الاختراع |
A necessidade é a Mãe da invenção! | Open Subtitles | الحاجة ام الاختراع |
Inicialmente usadas como forma de conservar os alimentos, antes da invenção da refrigeração, a fermentação mantém-se uma prática tradicional no mundo inteiro. | TED | تستخدم في الأصل كطريقة لحفظ الطعام قبل اختراع التبريد يظل التخمر طريقة تقليدية في أنحاء العالم. |
Estes dados, provenientes das últimas décadas, antes da invenção do telescópio, eram os mais preciosos obtidos até então. | Open Subtitles | البيانات الموجودة فى العقود الأخيرة قبل اختراع التليسكوب كانت إلى حد كبير الأكثر دقة فى هذا الزمان |
Se soubesse acerca da IBM, antes da invenção do micro-chip, iria comprar? | Open Subtitles | الان اذا علمت بشأن الحاسوب قبل اختراع الرقاقة هل كنت لتشتري أسهمها؟ |
Mas poder-se-ia ter dito o mesmo antes da invenção da pólvora, ou da roda, ou de qualquer invenção desde o fogo. | Open Subtitles | لكن مثل هذه المزاعم وجدت قبل اختراع البارود أو قبل أي اختراع بسبب وجود النار |
E é fixe visitar a época antes da invenção da eletricidade. | Open Subtitles | وانه من اللطيف زياره مكان قبل اختراع الكهرباء |