| Dois mestres da liberdade, a tocarem antes da corrupção da sua arte por artistas de segunda que destruíram este legado americano. | Open Subtitles | اثنان من عظماء الحرية يعزفون قبل فساد الفنّ على يد ملايين المغنيين السيئين الذين دمّـروا ميراث أمريكا الفنّي الوحيد |
| Não esperaria voltar a ver a Estátua da liberdade, se o fizesse. | Open Subtitles | لا أتوقع أن أرى تمثال الحرية مرة أخرى إذا فعلت هذا. |
| Mandado disfarçado há 6 anos para se infiltrar no Movimento Popular da liberdade, principal festa de oposição do Uzbequistão. | Open Subtitles | أُرسل في عملية تغطية قبل 6 سنوات للتسلل إلى الحركة الشعبية للحرية حزب المعارضة الرئيسي في أوزباكستان |
| Estranho você zombar da liberdade... aqui em seu isolamento egoísta. | Open Subtitles | طريف أنّك تسخرين من الحريّة هنا في معزلك الأنانيّ. |
| Amanhã, a luz da liberdade brilhará sobre nós ao partirmos do Egipto. | Open Subtitles | غدا سيلمع ضوء الحريه فوقنا طالما سنغادر مصر |
| OS EVENTOS DE AUGSBURG... abriram AS PORTAS da liberdade DE religião. | Open Subtitles | ما حدث في أوجسبرج فتح أبواب حرية الدين وغَيَّر العالم |
| O preço da liberdade dela requer somas elevadas da tua parte. | Open Subtitles | ثمن حريتها يتطلب.. أن تعوضني مبالغ كبيرة بدل ثمنك |
| Com calma, Mestre da liberdade. Estás a assustar os bons cidadãos. | Open Subtitles | هدّىء من روعك يا سيّد الحرّية فأنت تخيف المواطنين الأبرياء |
| Quando vir a Estátua da liberdade saberá o que falar, certo? | Open Subtitles | ,اذا رأيت تمثال الحرية انت تعلم ماذا ستقول , صحيح؟ |
| A Estátua da liberdade é uma gigante francesa solitária. | Open Subtitles | في هذا.تمثال الحرية ما هو الا عملاق كبير |
| Tenho medo da lei ridícula do partido da liberdade. | Open Subtitles | انا خائف من مشروع قانون حزب الحرية السخيف |
| A Estátua da liberdade é uma gigante francesa solitária. | Open Subtitles | في هذا.تمثال الحرية ما هو الا عملاق كبير |
| Tem o terceiro bastão da liberdade na mão. Prefere sempre voltar. | Open Subtitles | الفريق الثالث للحرية فى يده دائما ما يفضل العودة |
| Atenção, verificação final. O doce pássaro da liberdade. | Open Subtitles | . ـ الفحص النهائي, كل القيود . ـ الطائر الجميل للحرية |
| Ele não te pode obrigar a fazer isto! És um Lutador da liberdade. | Open Subtitles | لا يمكنه إجبارك على ذلك فأنت مقاتل للحرية |
| Caso ainda não tenha notado, Agente Mulder, a Estátua da liberdade está de férias. | Open Subtitles | في حالة أنت ما لاحظت، الوكيل مولدر، إنّ تمثال الحريّة في إجازة. |
| Na hora certa, acenderemos a tocha da liberdade e seremos resgatados deste pesadelo horrível! | Open Subtitles | عندما يحين الوقت المناسب، سنشعل مشعل الحريّة وسيكون المنقذ من هذا الكابوس السيئ ما رأيك؟ |
| O Manion gosta da liberdade e gostaria de a gozar mais um pouco. | Open Subtitles | مانيون يحب الحريه. ويريد ان يحظى ببعض منها |
| Advogados assediaram-me com exigências ao abrigo da Lei da liberdade de Informações, que foram rejeitadas pelos tribunais. | TED | أرسل لي المحامون مطالبات تثير الضيق بموجب قانون حرية الحصول على المعلومات، وفي النهاية رفضته المحكمة. |
| A Lindsay Dwyer vai desistir da liberdade ao serviço do seu País, e isso fá-los heróis americanos. | Open Subtitles | ليندسي دواير ستقدم حريتها خدمة لهذا البلد، وهذا يجعلهم أبطالاً أمريكيين. |
| Já vejo a Estátua da liberdade. Muito pequena, claro. | Open Subtitles | بوسعي رؤية تمثال الحرّية من هنا، يبدو صغيراً جداً بالتأكيد. |
| Mas não responsabilizes-me da liberdade, que não tens, ou por não ter ligação com as tuas crianças, | Open Subtitles | لكن لا تلمنى على حريتك .. التى ليست لديك او على عدم الترابط مع اطفالك |
| Deixa-a chorar e escrever à comissão da liberdade condicional. | Open Subtitles | دعها تبكي طوال الليل في كتابة طلب إطلاق السراح |
| Duas acusações de homicídio veicular, cinco acusações de condução imprudente, posse de substâncias, posse criminosa de arma, violação da liberdade condicional. | Open Subtitles | بتهمتي دهس غير متعمد بالسيارة، خمس تُهم اعتداء، امتلاك عقاقير محظورة، امتلاك سلاح بدافع الاجرام، وخرق اطلاق السراح المشروط. |
| Continuas o teu treino, passas mais tempo na terra da liberdade, lar dos corajosos. | Open Subtitles | فلتواصِل تدريبكَـ ولتقضي وقتكَـ في أرضِ الحريةِ وموطنِ الشجعان |
| Já te disse que este casaco é um símbolo da minha individualidade e na crença da liberdade pessoal? | Open Subtitles | هل قلت لكِ من قبل أن هذا الجاكيت يمثل رمز فرديتي وايماني بالحرية الشخصية؟ |
| Amantes da liberdade, o fim de um conto de fadas. | Open Subtitles | محبين الليبرالية, نهاية القصة الخيالية |
| E salvar a "árvore" sagrada da liberdade nacional da infecção do "míldio" ideológico! | Open Subtitles | لرش و إنقاذ الشجره المقدسه لحرية الوطن من مرض التعفن الإيديولوجى |