De uma bezerra vermelha pura, um Alto Sacerdote da linhagem do 1º Alto Sacerdote, criado em isolamento desde o nascimento sem tocar na terra até ao 13º ano, sim. | Open Subtitles | بقرة حمراء خالية من العيوب، كاهنٌ اكبر يولدُ من نسل الكاهن الأكبر الأول يتم تربيتهُ في عزلة منذ يوم ولادتهُ بدون أن تلمس قدميهُ الأرض حتى يبلغ الثالثة عشرة من عمره |
Sim. Mas existem rumores por entre os oficiais militares que o Seeker é da linhagem dos Rahl, e que é o herdeiro do trono. | Open Subtitles | أجل، لكنّهناكإشاعةبينضباطالفيالق، بأنّ الباحث من نسل عائلة (رال). |
Preservou. Estou a retirar o meu poder da linhagem das bruxas Bennett. | Open Subtitles | لقد فعلَت، وإنّي أستقطب القوّة من نسل ساحرات (بينيت). |
Ela negociou o primogénito da linhagem da Esther com o intuito de nos criar à sua imagem, formando um concílio dela do qual poderia retirar poder. | Open Subtitles | اعتمدت على المواليد البكر من نسل (إيستر) بنية تربيتنا لنغدو صورة منها. لنكوّن معشرًا لها تسحب منه قوّة لا متناهية. |
Só alguém da linhagem Maxwell o consegue fazer. | Open Subtitles | فقط فرد من نسل (ماكسويل) بوسعه فعلها. |
Alguém da linhagem Rahl. | Open Subtitles | -شخصٌ ما من نسل (داركن رال ). |