"da máfia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من المافيا
        
    • العصابات
        
    • من العصابة
        
    • للمافيا
        
    • للعصابات
        
    • عائلة المافيا
        
    • عضو فى عصابة
        
    • في المافيا
        
    • فى المافيا
        
    • بالمافيا
        
    • رجال المافيا
        
    • زعيم المافيا
        
    • عصابات المافيا
        
    • جبهة الغوغاء
        
    • من مافيا
        
    Se traiu o parceiro, não está a fugir só da polícia, deve também estar a fugir da máfia. Open Subtitles إن قام بخيانة شريكه فهو لم يهرب من القانون فحسب قد يكون يهرب من المافيا أيضا
    Certo, porque tem as características de um assassinato da máfia. Open Subtitles حقاً, كل الدلائل تشير إلى ضربة من المافيا
    A boa notícia é que não precisamos temer mais as represálias da máfia. Open Subtitles الخبر السار أننا ما عدنا بحاجة لأن نخاف انتقام العصابات الآثمة
    É um atentado da máfia. Open Subtitles هذه ليست ملاحظات بل حادث مدبر من العصابة
    Espere... quer que testemunhemos contra um assassino da máfia? Open Subtitles لحظة, تريدنا ان نشهد ضد قاتل مؤجور للمافيا
    Michael, o que estamos a tentar dizer é que cometemos um erro ao assumir que era da máfia. Open Subtitles نحاول القول أننا قمنا بخطأ التخمين أنه من المافيا.
    Mas a sua familia da máfia em Chicago tinha os promotores e juizes no bolso, e as provas, foram inutilizadas. Open Subtitles ولكن عائلته من المافيا فى شيكاغو كانوا يضعون الادعاء والقضاه فى جيوبهم وقد تم العبث بالأدله
    Achas que estes gajos são da máfia russa? Open Subtitles أتعتقد بأنّ هؤلاء الرجال من المافيا الروسية؟
    Um general, um traficante de droga e um membro da máfia italiana. Open Subtitles لواء من الحرس الوطني، مهرب مخدرات وعضو من المافيا اﻹيطالية
    - Então o Ceasar é da máfia? Open Subtitles اذن سيزر من المافيا .. اليس كذلك ؟
    Pára, Jason! Eu nunca disse que ele era da máfia. Open Subtitles توقف يا (جيسون) لم أقل مطلقاَ إنه من المافيا
    O pai dele era um advogado todo pintas, da máfia, o que faz com que seja criminoso de segunda geração. Open Subtitles رجل عجوز كان في السابق محام لرجال العصابات وهذا ما جعله الرجل الثانى في المنظمة
    Filho ilegítimo de Ivan Kozlov, um chefe da máfia russa. Open Subtitles الإبن غير الشرعي لإيفان كوزلوف الرجل الكبير في العصابات الروسية
    Ele caiu nas más graças da máfia. Open Subtitles ، إن الأمر ليس كما تعتقد . لقد وصل إلى الجانب السيء من العصابة
    Vim a descobrir que era uma fachada da máfia Tailandesa. Open Subtitles توصلت الى معرفة بأن هذا المكان واجهة للمافيا التايلاندية
    Andy Osterman, um dos advogados da máfia da cidade. Open Subtitles أندي أوسترمان، أحد المحامين الكبار للعصابات في المدينة
    Temos monitorizado os operacionais da máfia Russa local já há algum tempo. Open Subtitles لقد كنا نتعقب عائلة المافيا الروسية المحلية لفترة الآن.
    O meu pai é da máfia. Open Subtitles لقد كان والدى عضو فى عصابة
    Em vez de entregarem os planos aos seus mestres da máfia, Open Subtitles بدلاً من اعطاء الوثائق لأسيادها في المافيا
    Ex-coronel do exército russo e membro principal da máfia russa. Open Subtitles انه كولونيل سابق بالجيش "كينجبين" فى المافيا الروسية
    Então, isso quer dizer que é mesmo da máfia? Open Subtitles إذاً، بالنسبة للجزء الخاص بالمافيا هذه إحابة بـ"نعم"
    Esse gajo devia ser algum rejeitado da máfia russa. Open Subtitles هذا الرجل كان أحد رجال المافيا الروسية المعارضة
    Em destaque, o fenómeno de um jogo de computador... distribuído pelo alegado chefe da máfia, Konstantine Konali... surpreendeu o mundo. Open Subtitles ظاهرة العاب الكمبيوتر وزّعَ مِن قِبل زعيم المافيا الروسي المزعومِ قسطانطين كونالي . فَاجأَ العالم بعاصفة.
    Como aquilo da máfia que se lê nos jornais? Open Subtitles مثل عصابات المافيا التى نقرأ عنها فى الصحف ؟
    "Companhia de camiões de Newark Grace e Marra, fachada da máfia, fez doações ilegais para a campanha do presidente." Open Subtitles " شركة النقل بالشاحنات نيوارك النعمة و مرة، جبهة الغوغاء ، قدم مساهمة غير قانوني ل حملة رئيس البلدية " .
    Ele não pediu dinheiro emprestado à merda da máfia! Open Subtitles ـ إنه لم يقترض المال من مافيا لعينة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more