Está perturbado por causa da mãe e o pai não quer saber. | Open Subtitles | إنه فقط حزين بشأن أمه و والده لا يهتم على الإطلاق |
Tinha-se afastado da mãe e do pai e tinha-se perdido. | Open Subtitles | كان يتجول بعيدًا عن أمه و أبيه وأضل السبيل |
Alguém cá veio na quinta-feira à noite, para além da mãe e de mim? | Open Subtitles | هل أتى أحدُ للزيارة ليلة يوم الثلاثاء غير أمه و أنا؟ |
Mas quanto às probabilidades da mãe e de o bebé sobreviverem? | Open Subtitles | الآن، بالنسبة لفرص بقاء الطفل والأم |
- Não, é a loja da mãe e do pai. | Open Subtitles | ـ لا، إنه متجر الأب والأم |
Não. Tem os olhos da mãe e o cabelo da cor do pai. | Open Subtitles | لا، عيناها كعيني أمها و شعر مائل للحمرة كوالدها |
É uma criança que da mãe e não lho vou entregar por nada! | Open Subtitles | إنه ولد في حاجة لأن يكون مع أمه و سأكون ملعونة لو أعطيتك إياها |
Ele também vai ser acusado pelo assassinato da mãe e do padastro | Open Subtitles | إنه متهم أيضاً بجريمة قتل أمه و زوجها |
E a da Laeta, a da mãe e do filho, e tantas outras. | Open Subtitles | ولكن حياة (سيبيل) و(لايتا)، والأم وطفلها وآخرون |
A Maeby estava farta da mãe e decidiu voltar com o Michael. | Open Subtitles | أكتفيت (مايبي) من أمها و قررت العودة مع (مايكل) |
Ela já se está a afastar da mãe e do Eric por causa do que aconteceu. | Open Subtitles | عن أمها و ( إريك ) جراء ما حصل |