Temo que não seja possível sair da mansão, esta noite. | Open Subtitles | انا خائف سيكون هناك لا مخرج من القصر الليلة |
Passar da mansão para aqui é como deixar a penthouse sem um elevador. | Open Subtitles | من نظرته.. ذهابه من القصر إلى هنا وكأنه يعيش في أعلى برج بدون مصعد |
Buzzy, recebi uma chamada da mansão. O sueco chegou. | Open Subtitles | نعم يا باز , لقد وصلتني مكالمه من القصر للتو لقد وصل السويدي |
Vindo da mansão de um bilionário candidato ao Senado? | Open Subtitles | قادماً من قصر بليونير مترشح لمجلس الشيوخ ؟ |
Estou a ligar da mansão Hapstall, preciso de falar consigo imediatamente. | Open Subtitles | انا اتصل بك من قصر هابستيل احتاج ان اتكلم معك بالحال |
Ele é praticamente o dono da mansão, não é? | Open Subtitles | انه الان لورد الضيعة الإقطاعية الآن، أليس كذلك؟ |
O Lionel expulsou o Lex da mansão. | Open Subtitles | طرده ليونيل من القصر |
Sei que é um choque, mas também falamos com os guardas de fora e eles não viram ninguém, excepto o seu pai, a entrar ou sair da mansão, desde que ele voltou de Washington. | Open Subtitles | أعلم أنها صدمة لكِ لكنني تحدثت للحارس الخارج و لم ير أحداً غير والدك يخرج أو يدخل (من القصر منذ عاد من (واشنطن |
Agora, a Lana foi vista a sair da mansão. | Open Subtitles | (الآن، هناك من رأى (لانا تخرج من القصر |
Vamos barricar-nos nesta parte da mansão. | Open Subtitles | ! سنحجز أنفسنا في هذا الجزء من القصر |
Pede para trazerem a Mira da mansão se precisares de ajuda. | Open Subtitles | أرسل بطلب (ميرا) من القصر إذا احتجت مساعدة |
Estava a ler um óptimo livro sobre Nixon quando ouvi gritos a vir da mansão. | Open Subtitles | (كنت أقرا كتابا رائعا عن (نيكسون عندما سمعت صراخا قادما من القصر |
- Não se lembra de correr da mansão na noite em que a Emily Sinclair foi morta? | Open Subtitles | لا تتذكر خروجك ركضًا من القصر في الليلة نفسها التي قتلت بها (إيميلي سنكلير)؟ |
- A água vem da mansão Camélia. | Open Subtitles | يأتي الماء من قصر كاميليا المجاور |
Accionaram o alarme da mansão Luthor. - O Harris foi investigar. | Open Subtitles | تلقينا إنذاراً من قصر (لوثر)، (هاريس) تقوم بالتحقق من ذلك |
Só a dois quilómetros da mansão da Elle em Beverly Hills. | Open Subtitles | على بعد ميل واحد من قصر إيل بهوليود |
Pensava que a Mna. Mercer tinha chamado a ambulância a partir da mansão Luthor. | Open Subtitles | ظنت أنّ الآنسة (ميرسر) قد طلبت سيارة إسعاف من قصر (لوثر). |
É onde os X-Men treinam. Faz parte da mansão X. | Open Subtitles | -هناك تدرب (رجال أكس) ، جزء من (قصر اكس ) |
O Philip mora a 3km da mansão dos Hapstall. | Open Subtitles | (فيليب) يعيش على بعد ميلين من قصر عائلة (هابستل) |
A maioria dos visitantes da mansão eram antigos escravos. | Open Subtitles | معظم زوار الضيعة كانوا من العبيد السابقين. |
Ela foi a última pessoa que veio até aqui, antes da mansão ser abandonada. | Open Subtitles | لقد كانت آخر شخص أتى هنا طلباً للملاذ... قبل أن يتم هجر الضيعة نهائياً. |