"da minha cliente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • موكلتي
        
    • زبونتي
        
    • زبونِي
        
    Disse que o despedimento da minha cliente se deveu a vários fatores. Open Subtitles أنت قلت بأنه تم طرد موكلتي كان بسبب عوامل عديدة متنوعة
    A vida da minha cliente é dele, imponham-lhe sanções! Open Subtitles احتراماً لحقوق موكلتي أدعوكم لفرض عقوبة على الزوج
    Sugiro, já que esta é a primeira acusação da minha cliente, e ela já ficou presa, que ela fique apenas 30 dias. Open Subtitles وأنا أقترح بما أنها الجريمة الأولى لـ موكلتي وبما أنها قضت بعض الوقت بالسجن مسبقاً بأن تسجن لـ 30 يوماً
    Se tem a ver com o levantamento da ordem de restrição da minha cliente, levas a mesma resposta que na semana passada. Open Subtitles إذا كان ذلك يتعلق تركي المرافعة في قضية زبونتي فجوابي نفس جواب الأسبوع الماضي
    Por favor! Ouça, deixe-me contar-lhe a história da minha cliente, sim? Open Subtitles أرجوك ، أنظري ، دعيني فقط أخبرك بقصّة زبونتي ، حسنا؟
    Você relacionou as fibras da corda usadas para amarrar... as mãos da vitima as roupa da minha cliente. Open Subtitles أوصلتَ الأليافَ مِنْ الحبالِ تُستَعملُ لرَبْط أيدي الضحيّةَ إلى ملابسِ زبونِي.
    Como vê, aqui está a ponta do cautério... que deixou no estômago da minha cliente após a lipossucção. Open Subtitles كما ترى، هنا رأسُ المعالجة بالكي... تَركتَ داخل معدةِ زبونِي بعد ثنيةِ بطنِها.
    Um advogado que, óbvio, tinha uma amostra da letra da minha cliente. Open Subtitles رجل قانون كان لديه نموذج من خط يد موكلتي
    Entre eles Jacob Wood, o marido da minha cliente, Celeste Wood e o pai do filho deles, Henry, de 6 anos. Open Subtitles وبينهم كان هناك جاكوب وود زوج موكلتي.. سيليستي وود
    Parte do acordo de apelação da minha cliente é pagar uma indenização. Open Subtitles جزء من إتفاقية دعوى موكلتي هو أن تأخذ تعويض مالي
    O trauma da minha cliente é incalculável. E, contudo - vejam só! Open Subtitles صدمة موكلتي غير عادية و مع هذا أنظروا إلي
    Vou reivindicar que se declare a inocência da minha cliente, que a sua tutela seja revogada e que seja colocada imediatamente em liberdade. Open Subtitles وسأطالب ببراءة موكلتي وأنّ وصايتها ستُلغى ويطلق سراحها في الحال
    Antes da minha cliente cooperar, tenho algumas condições. Open Subtitles قبل أن تتعاون موكلتي لا بد من تحقق بعض الاشتراطات
    Sr. Procurador, vou mostrar que o estado mental da minha cliente ... Open Subtitles أيها المحقق, أريد أن أقوم بالتحقق من حالة موكلتي الذهنية
    Sim, ela tentou destruí-la. Temos muitos depoimentos de executivos próximos da minha cliente e da vítima, a confirmar tudo o que a minha cliente tem uma depressão sobre as pressões exercidas pela Christine ... Open Subtitles لقد حاولت تدميرها, لدينا عدد من التصريحات المقدمة من مدراء تنفيذيين مقربين من موكلتي ومن الضحية
    A privacidade da minha cliente é inegociável. Eu asseguro-lhe que a lista é verdadeira e o seu nome está lá. Open Subtitles لا يمكنني التفاوض بشأن خصوصيات موكلتي ولكني أؤكد لك أن القائمة حقيقة يا سيادة القاضي
    Não quando a vida da minha cliente está em risco. Open Subtitles لان حياة زبونتي علي المحك
    Era o Sirota no apartamento da minha cliente? Open Subtitles سيروتا) هو الذي كان في شقة زبونتي ؟ )
    Não há dúvida que foi este metal que disparou o alarme do aeroporto... e levou à detenção da minha cliente. Open Subtitles بدون شك، هذا الجسمُ المعدنيُ الذي بَدأَ نظام المطارَ الأمني... وأدّى إلى هجومِ زبونِي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more