Dois, o prazer da minha companhia, que ouvi dizer que é espetacular. | Open Subtitles | ثانياً، متعة صحبتي وهي متعة فائقة حسبما يُروى |
Bem, apenas disfrutarás da minha companhia esta noite. | Open Subtitles | حسنٌ، إنها صحبتي فقط، سوف تستمتعين الليلة. |
Fui morto por um velho amigo que estava farto da minha companhia. | Open Subtitles | قتلني صديق قديم سئم رفقتي |
O prazer da minha companhia. | Open Subtitles | سرور رفقتي |
Acontece que sei que eles gostam da minha companhia. | Open Subtitles | أنا فقط أَحْدثُ للمعْرِفة حقَّاً بأنّهم حقاً يَتمتّعونَ بصحبتي. |
Ela deu todas as indicações de que gosta da minha companhia, senhor. | Open Subtitles | يبدو عليها أنها تستمتع بصحبتي يا سيدي |
Ele continuará a jantar e a gozar da minha companhia enquanto lhe agradar. | Open Subtitles | سوف يتناول عشاءه ويتمتع بصحبتى كما يحلو له من وقت |
Não gostam da minha companhia. | Open Subtitles | لا يحبون صحبتي. |
Se a Serena me convidasse, não a privaria da minha companhia. | Open Subtitles | إن دعتني (سيرينا) لن أحرمها من صحبتي |
Sei que gostas da minha companhia mas... | Open Subtitles | أعلم أن صحبتي تروقكِ، ولكن... |
- A Margaret gosta da minha companhia e eu gosto da companhia dela. | Open Subtitles | -مارغريت تستمتع بصحبتي وأنا أستمتع بصحبتها |
Não gosta da minha companhia? | Open Subtitles | أنت لا تتمتع بصحبتي , ههه؟ |
Gostais da minha companhia. | Open Subtitles | انك تستمتعي بصحبتي |
Dizem que é pela comida, mas meu gato, sei lá, acredito mesmo que goste da minha companhia. | Open Subtitles | ربما يقول البعض أنه الطعام لكن القط خاصتى يستمتع بصحبتى |