Ele arrebatou-as da minha mão e atirou-as à minha cara e eu pensei que podia — olho por olho — podia retaliar e atirar-lhe uma pedra. | TED | انتزعهم من يدي والقى بهم في وجهي وشعرت اني كنت استطيع العين بالعين كنت استطيع ان انتقم و القي بواحدة عليه |
Se você puder tirar o tofu da minha mão você ganha. | Open Subtitles | أذا تمكنت من أصابت التوفو من يدي أنت تربح. |
As pombas não saíram por magia da minha mão, estavam só presas nesta rede cosida na minha manga! | Open Subtitles | الحمامات لم تخرج من يدي بطريقة سحرية لكن بالأحرى تم وضعهم في هذه الشبكة |
Então devem ser lançados na fornalha, e nenhum deus irá salvá-los da minha mão. | Open Subtitles | ؟ إذن، ستلقون في فرن النار ولن ينقظكم أي إله من يدي |
A contar os ossos partidos da minha mão. O que se passa contigo? | Open Subtitles | أعدّ العضام المكسرة في يدي مامشكلتك يارجل ؟ |
Acho que ele nos ouviu a chegar, porque virou-se e tirou a arma da minha mão. | Open Subtitles | ، أعتقد أنّه سمعنا قادمين لأنّه التفت و ضرب المسدس ليسقط من يدي |
Tirem-na da minha mão e o emprego é vosso. | Open Subtitles | حسناً، فقط حاولوا أخذها من يدي وستحصلون على الوظيفة. |
O McGee recolheu amostras da minha mão. | Open Subtitles | أنظر, أخذ ماغيّ عينة من يدي. إدعاءه هذا لن يصمد. |
E depois um enorme sapo... aproximou-se... e comeu-a da minha mão. | Open Subtitles | ثم جاء الضفدع الكبير وأكل تلك الفراشة من يدي. |
Por exemplo, esta parte da minha mão. | TED | وليكن مثلاً هذا الجزء من يدي. |
Alguém que tire esta porcaria da minha mão! | Open Subtitles | شخص يأخذ هذا الشيء اللعين من يدي |
Não, a sério... agradeço-te por seres tão porreiro com esta coisa do telemóvel... porque uma vez saí com um gajo... que se chateou tanto por eu estar ao telemóvel... que o tirou da minha mão e mandou-o para o aquário dos peixes. | Open Subtitles | لا، حقاً، أنا اقدر لك أنك كنت هادئا حول مكالمة الهاتف لأنه في مرة كنت في موعد مع رجل و غضب كثيرا عندما كنت أتحدث بالهاتف لدرجة أنه أخده من يدي و رماه في حوض السمك |
Quando conseguires tirar este comando da minha mão, poderás então escolher o canal que vamos assistir. | Open Subtitles | عندما تتمكن من سحب هذا الريموت من يدي... ستتمكن من إختيار القناة التي تريدها. |
Sem palavras, apenas um toque suave da minha mão. | Open Subtitles | بدون كلامات مجرد لمسات لطيفة من يدي |
Não deixem que o ramo de oliveira caia da minha mão. | Open Subtitles | فلا تُسقطوا الغصن الأخضر من يدي |
Não deixem que o ramo de oliveira caia da minha mão. | Open Subtitles | لا تُسقطوا الغصن الأخضر من يدي |
Não deixem que o ramo de oliveira caia da minha mão. | Open Subtitles | لا تُسقطوا الغصن الأخضر من يدي |
A bola escorregou da minha mão pouco antes de eu lançar. | Open Subtitles | سقطت الكرة من يدي مباشرة قبل أن أفلتها |
Arrancou evidências da minha mão é mais adequado. | Open Subtitles | الأمر أشبه لانتزاعك دليلاً من يدي |
Vi-a no frigorífico da garrafeira, no cofre do banco e, uma vez, vi-a através do buraco da minha mão. | Open Subtitles | قد رأيتها في ثلاجة مخزن الخمور وفي خزنة المصرف ومرى أخرى رأيتها من خلال الثقب في في يدي |
Em parte, isso ajudava-me a lembrar todos os apoios, mas a visualização era para sentir a textura de cada ponto de apoio da minha mão e imaginar a sensação de esticar a perna e posicionar o pé. | TED | جزئيًا، كان ذلك لمساعدتي على تذكر جميع طرق التسلق، لكن في الغالب، يعتمد التصور على الشعور بملمس كل قبضة في يدي. وتخيل إحساس ساقي وهي تتمدد لكي أضع قدمي في الموضع المناسب. |