"da minha prima" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ابن عمي
        
    • بنت عمي
        
    • قريبتي
        
    • ابنة خالتي
        
    • ابنة عمى
        
    • ابنة عمّي
        
    • إبنت عمي
        
    • عن ابنة عمي
        
    Está em casa da minha prima, em Paestum, a suspirar por um jovem poeta que conheceu lá. Open Subtitles إنها بفيلا ابن عمي في بيستم سعيدة جداً بشاعر شاب أحمق قابلته هناك
    Diferentemente da minha prima, ou lá o que ela é. Open Subtitles على خلاف ابن عمي الثاني او بغض النظر عمّن هو
    Estava a tentar afastar-me da minha prima Jessie, que não é boa rês. Open Subtitles كنت أحاول الإبتعاد عن بنت عمي (جيسي)ْ أنها غير جيدة
    Se não estiver aqui, está na casa da minha prima. Open Subtitles ،إذا وشاح الريش ليس هنا .إذاً إنه عند قريبتي
    Bem, na verdade, isto é acerca da minha prima. Open Subtitles حسناً, في الحقيقة أنه بسبب ابنة خالتي
    Se não tivesses vindo hoje eu não teria mais desculpa para voltar a visitar a campa da minha prima. Open Subtitles لو لم تأت اليوم لما بقى عندى عذر كى أعود لأزور قبر ابنة عمى
    Disseram-me que descobriu algo do assassinato da minha prima. Open Subtitles قالوا أنّكم وجدتُم شيئاً حول مقتل ابنة عمّي.
    No casamento da minha prima Ruthie, o irmão do noivo era o Ali Kazam. Open Subtitles في زفاف إبنت عمي روذي كان شقيق العريس رجل يدعى علي كزام
    Não deveria estar à procura da minha prima agora? Open Subtitles الا يجب عليكم ان تبحثوا عن ابنة عمي الآن؟
    O filho da minha prima só tem 3 anos, e minha irmã... Open Subtitles ابن عمي الصغير عمره ثلاثة سنوات واختي الصغيرة ايضاً
    Tens cá uma lata, trazeres o ex-namorado da minha prima para lho mostrares. Open Subtitles قد ذهبتِ ببعض الجُرأة، وأحضرتِ ابن عمي صديقها السابق لِتتباهي بمثلِ هذا.
    Fico um pouco envergonhado por falar disto consigo, mas fui ao casamento da minha prima, quando uma das damas de honor abordou-me se queria um banho. Open Subtitles أشعر بالخجل قليلا أتحدث إليكم عن هذا ... ولكن ذهبت إلى حفل زفاف ابن عمي ... واحدة من وصيفات الشرف ...
    Antes da minha prima Luwanna se divorciar... o marido dela fez a mesma coisa. Open Subtitles قبل ان تُطلق بنت عمي (لوانا) فعل زوجها نفس الشئ
    Ouça, os sentimentos da minha prima são muito mais importantes para mim do que a porcaria de um artigo. Open Subtitles إسمع، مشاعر قريبتي تعني لي أكثر بكثير من أي مقالة غبية
    Nem pensar que vou colocar a vida da minha prima nas mãos de um rapaz das fotocópias. Open Subtitles لا يمكن أن أضع حياة قريبتي بيت يدي راعي بقر مسالم.
    Senão teria de te dizer que não te quero a partir o coração da minha prima. Open Subtitles وإلا سأضطر لأطلب منك أن لا تجرح قلب قريبتي.
    - É a melhor amiga da minha prima. Open Subtitles -إنها أعزّ صديقات ابنة خالتي
    É a mesma coisa que quando a amiga da minha prima resolveu abolir os doces porque estava meio gorda, e ganhou um quilo e meio. Open Subtitles هذا يذكرنى بالوقت الذى قامت فيه مدربة صديقة ابنة عمى بإعطائها طعاما سيزيد من وزنها بعض الشيئ
    Este é da minha prima no chuveiro. É toda boa. Open Subtitles وهذه هي ابنة عمّي في الحمّام إنّها مثيرة، أليس كذلك ؟
    - Conta-lhe da minha prima. Open Subtitles أخبره عن إبنت عمي
    Claro que ganhei, mas estava a falar da minha prima Maria Conchita. Open Subtitles طبعا ، ربحت. لكن كنت أتحدث عن ابنة عمي (ماريا كونشيتا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more