Está em casa da minha prima, em Paestum, a suspirar por um jovem poeta que conheceu lá. | Open Subtitles | إنها بفيلا ابن عمي في بيستم سعيدة جداً بشاعر شاب أحمق قابلته هناك |
Diferentemente da minha prima, ou lá o que ela é. | Open Subtitles | على خلاف ابن عمي الثاني او بغض النظر عمّن هو |
Estava a tentar afastar-me da minha prima Jessie, que não é boa rês. | Open Subtitles | كنت أحاول الإبتعاد عن بنت عمي (جيسي)ْ أنها غير جيدة |
Se não estiver aqui, está na casa da minha prima. | Open Subtitles | ،إذا وشاح الريش ليس هنا .إذاً إنه عند قريبتي |
Bem, na verdade, isto é acerca da minha prima. | Open Subtitles | حسناً, في الحقيقة أنه بسبب ابنة خالتي |
Se não tivesses vindo hoje eu não teria mais desculpa para voltar a visitar a campa da minha prima. | Open Subtitles | لو لم تأت اليوم لما بقى عندى عذر كى أعود لأزور قبر ابنة عمى |
Disseram-me que descobriu algo do assassinato da minha prima. | Open Subtitles | قالوا أنّكم وجدتُم شيئاً حول مقتل ابنة عمّي. |
No casamento da minha prima Ruthie, o irmão do noivo era o Ali Kazam. | Open Subtitles | في زفاف إبنت عمي روذي كان شقيق العريس رجل يدعى علي كزام |
Não deveria estar à procura da minha prima agora? | Open Subtitles | الا يجب عليكم ان تبحثوا عن ابنة عمي الآن؟ |
O filho da minha prima só tem 3 anos, e minha irmã... | Open Subtitles | ابن عمي الصغير عمره ثلاثة سنوات واختي الصغيرة ايضاً |
Tens cá uma lata, trazeres o ex-namorado da minha prima para lho mostrares. | Open Subtitles | قد ذهبتِ ببعض الجُرأة، وأحضرتِ ابن عمي صديقها السابق لِتتباهي بمثلِ هذا. |
Fico um pouco envergonhado por falar disto consigo, mas fui ao casamento da minha prima, quando uma das damas de honor abordou-me se queria um banho. | Open Subtitles | أشعر بالخجل قليلا أتحدث إليكم عن هذا ... ولكن ذهبت إلى حفل زفاف ابن عمي ... واحدة من وصيفات الشرف ... |
Antes da minha prima Luwanna se divorciar... o marido dela fez a mesma coisa. | Open Subtitles | قبل ان تُطلق بنت عمي (لوانا) فعل زوجها نفس الشئ |
Ouça, os sentimentos da minha prima são muito mais importantes para mim do que a porcaria de um artigo. | Open Subtitles | إسمع، مشاعر قريبتي تعني لي أكثر بكثير من أي مقالة غبية |
Nem pensar que vou colocar a vida da minha prima nas mãos de um rapaz das fotocópias. | Open Subtitles | لا يمكن أن أضع حياة قريبتي بيت يدي راعي بقر مسالم. |
Senão teria de te dizer que não te quero a partir o coração da minha prima. | Open Subtitles | وإلا سأضطر لأطلب منك أن لا تجرح قلب قريبتي. |
- É a melhor amiga da minha prima. | Open Subtitles | -إنها أعزّ صديقات ابنة خالتي |
É a mesma coisa que quando a amiga da minha prima resolveu abolir os doces porque estava meio gorda, e ganhou um quilo e meio. | Open Subtitles | هذا يذكرنى بالوقت الذى قامت فيه مدربة صديقة ابنة عمى بإعطائها طعاما سيزيد من وزنها بعض الشيئ |
Este é da minha prima no chuveiro. É toda boa. | Open Subtitles | وهذه هي ابنة عمّي في الحمّام إنّها مثيرة، أليس كذلك ؟ |
- Conta-lhe da minha prima. | Open Subtitles | أخبره عن إبنت عمي |
Claro que ganhei, mas estava a falar da minha prima Maria Conchita. | Open Subtitles | طبعا ، ربحت. لكن كنت أتحدث عن ابنة عمي (ماريا كونشيتا) |