"da minha unidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من وحدتي
        
    • وحدتى
        
    • في وحدتي
        
    • كتيبتي
        
    • من فرقتي
        
    • من فريقى
        
    Peço que alguém da minha unidade comunique pelo canal 13. Open Subtitles أطلب أي فرد من وحدتي الانتقال إلى القناة 13
    Falei com fuzileiros navais da minha unidade e tentei aprender mais coisas sobre isso. Comecei a descobrir algumas coisas muito alarmantes. TED وتحدّثت مع جنود بحرية من وحدتي وحاولت أن أعرف أكثر عن الأمر، وبدأت أكتشف بعض الأمور المرعبة جداً.
    Só as pessoas da minha unidade sabiam que John Summers era da CIA. Open Subtitles الناس من وحدتي فقط من كانوا يعرفون ان جون سمرز كان من السي آي أيه.
    Mas a coisa que, realmente, me fez ultrapassar isso foi saber que tinha de proteger as vidas dos homens da minha unidade. Open Subtitles لكن الشىء الذى أخرجنى فعلا منه أننى كنت أعلم أننى يجب ان احمى أرواح رجال وحدتى
    Não conheço nenhum dos teus companheiros de tropa. Ele não era da minha unidade. Open Subtitles حسناً,لم يكن في وحدتي,فقط أشعر بغرابة لجلب شخص لم أعلن عنه,تعلمين؟
    Estou aqui há cinco meses... o último homem da minha unidade... a emboscar os mensageiros deles, a atingir as linhas de abastecimento, tudo isto enquanto procuro uma maneira de voltar ao meu regimento. Open Subtitles .... كنت بالخارج لـ5أشهر ... آخر رجل من كتيبتي
    Senhor, eu sou líder de esquadrão. Morreram membros da minha unidade. Open Subtitles سيدي أنا قائد الفرقة و أعضاء من فرقتي قد ماتوا
    Chega-te perto da minha unidade e dou cabo de ti. Open Subtitles اقترب من فريقى و سأقضى عليك
    Infelizmente, o resto da minha unidade não está foram mortos por um drone. Open Subtitles لسوء الحظ، والباقي من وحدتي ليست كذلك، بعد قتل من طائرة بدون طيار.
    Cada ataque matou um homem da minha unidade. Open Subtitles كل شخص قُتِل, كان رجُلًا من وحدتي
    O facto é que matou todos os doze membros da minha unidade. Open Subtitles والحقيقة هي، كنت قتل كل 12 من وحدتي.
    .. a Greggs, da minha unidade, e o McNulty, dos Homicídios. Open Subtitles (غرغز) من وحدتي و(ماكنالتي) من قسم الجنايات
    Um amigo da minha unidade no Iraque foi morto no Afeganistão. Open Subtitles صديق من وحدتي في (العراق)، قُتل في (أفغانستان)
    É o medalhão da minha unidade. Open Subtitles إنها ميدالية من وحدتي.
    Perdi uma parte da minha unidade. Open Subtitles فقدت بعض الرجال من وحدتي.
    Pois sabes que, se fosses ter com o Chefe e lhe pedisses para me abrir um processo ou a alguém da minha unidade, ele desmanchava-se a rir. Open Subtitles لأنك تريد أن تصبح الرئيس وتطلب منه أن يفتح النار على وتريد ذلك على كل من فى وحدتى ولن تفلح فى ذلك
    Metade dos homens saíram da minha unidade. Open Subtitles نصف الرجال إعتادوا أن يكونوا فى وحدتى
    E faço-o, tal como as pessoas da minha unidade. Open Subtitles يُمكنني فعل ذلك وكذلك الأشخاص الذين يعملون في وحدتي.
    Muito bom, quanto qualquer atirador... franco-atirador da minha unidade. Open Subtitles إنّه ماهر كأيّ من مُطلقي النار... القناصين في وحدتي العسكريّة.
    É a bandeira da minha unidade. Open Subtitles إنها راية كتيبتي.
    Está fora da minha unidade, fora da minha tontina e isso significa que os quadros são meus. Open Subtitles أنت مطرود من فرقتي ومطرود من اتفاق اللوحات وهذا يعني أن اللوحات أصبحت ملكي
    Aproxima-te da minha unidade e dou cabo de ti. Open Subtitles اقترب من فريقى و سأقتلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more