Peço que alguém da minha unidade comunique pelo canal 13. | Open Subtitles | أطلب أي فرد من وحدتي الانتقال إلى القناة 13 |
Falei com fuzileiros navais da minha unidade e tentei aprender mais coisas sobre isso. Comecei a descobrir algumas coisas muito alarmantes. | TED | وتحدّثت مع جنود بحرية من وحدتي وحاولت أن أعرف أكثر عن الأمر، وبدأت أكتشف بعض الأمور المرعبة جداً. |
Só as pessoas da minha unidade sabiam que John Summers era da CIA. | Open Subtitles | الناس من وحدتي فقط من كانوا يعرفون ان جون سمرز كان من السي آي أيه. |
Mas a coisa que, realmente, me fez ultrapassar isso foi saber que tinha de proteger as vidas dos homens da minha unidade. | Open Subtitles | لكن الشىء الذى أخرجنى فعلا منه أننى كنت أعلم أننى يجب ان احمى أرواح رجال وحدتى |
Não conheço nenhum dos teus companheiros de tropa. Ele não era da minha unidade. | Open Subtitles | حسناً,لم يكن في وحدتي,فقط أشعر بغرابة لجلب شخص لم أعلن عنه,تعلمين؟ |
Estou aqui há cinco meses... o último homem da minha unidade... a emboscar os mensageiros deles, a atingir as linhas de abastecimento, tudo isto enquanto procuro uma maneira de voltar ao meu regimento. | Open Subtitles | .... كنت بالخارج لـ5أشهر ... آخر رجل من كتيبتي |
Senhor, eu sou líder de esquadrão. Morreram membros da minha unidade. | Open Subtitles | سيدي أنا قائد الفرقة و أعضاء من فرقتي قد ماتوا |
Chega-te perto da minha unidade e dou cabo de ti. | Open Subtitles | اقترب من فريقى و سأقضى عليك |
Infelizmente, o resto da minha unidade não está foram mortos por um drone. | Open Subtitles | لسوء الحظ، والباقي من وحدتي ليست كذلك، بعد قتل من طائرة بدون طيار. |
Cada ataque matou um homem da minha unidade. | Open Subtitles | كل شخص قُتِل, كان رجُلًا من وحدتي |
O facto é que matou todos os doze membros da minha unidade. | Open Subtitles | والحقيقة هي، كنت قتل كل 12 من وحدتي. |
.. a Greggs, da minha unidade, e o McNulty, dos Homicídios. | Open Subtitles | (غرغز) من وحدتي و(ماكنالتي) من قسم الجنايات |
Um amigo da minha unidade no Iraque foi morto no Afeganistão. | Open Subtitles | صديق من وحدتي في (العراق)، قُتل في (أفغانستان) |
É o medalhão da minha unidade. | Open Subtitles | إنها ميدالية من وحدتي. |
Perdi uma parte da minha unidade. | Open Subtitles | فقدت بعض الرجال من وحدتي. |
Pois sabes que, se fosses ter com o Chefe e lhe pedisses para me abrir um processo ou a alguém da minha unidade, ele desmanchava-se a rir. | Open Subtitles | لأنك تريد أن تصبح الرئيس وتطلب منه أن يفتح النار على وتريد ذلك على كل من فى وحدتى ولن تفلح فى ذلك |
Metade dos homens saíram da minha unidade. | Open Subtitles | نصف الرجال إعتادوا أن يكونوا فى وحدتى |
E faço-o, tal como as pessoas da minha unidade. | Open Subtitles | يُمكنني فعل ذلك وكذلك الأشخاص الذين يعملون في وحدتي. |
Muito bom, quanto qualquer atirador... franco-atirador da minha unidade. | Open Subtitles | إنّه ماهر كأيّ من مُطلقي النار... القناصين في وحدتي العسكريّة. |
É a bandeira da minha unidade. | Open Subtitles | إنها راية كتيبتي. |
Está fora da minha unidade, fora da minha tontina e isso significa que os quadros são meus. | Open Subtitles | أنت مطرود من فرقتي ومطرود من اتفاق اللوحات وهذا يعني أن اللوحات أصبحت ملكي |
Aproxima-te da minha unidade e dou cabo de ti. | Open Subtitles | اقترب من فريقى و سأقتلك |