O candidato presidencial Senador Gray Edwards comentou a propósito da missão falhada. | Open Subtitles | لأن المرشح للرئاسة سيناتور غراي ادواردز افتضح لأمر تلك المهمة الفاشلة |
Quero saber exactamente o que se passa, todos os pormenores da missão, se não, não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | أريد أن أعلم ماذا نتعامل معه هنا .. وكل تفاصيل المهمة الآن أو لن نذهب لأي مكان |
Espero que façam o que for preciso pelo sucesso da missão. | Open Subtitles | أتوقع منكم القيام بكل ما يلزم لتأكيد نجاح هذه المهمة |
O controlo da nave é a chave da missão. | Open Subtitles | التحكم بالسفينه هو مفتاح المهمه د.رش هذا راودى |
Oxalá o que te disse não te faça desistir da missão. | Open Subtitles | أتمنى ما قلتة توا لا يبعدك عن تنفيذ مهمتنا |
Um soldado continua até ao fim da missão. Mesmo que isso lhe custe a vida. | Open Subtitles | العسكري يكمل مهمته حتى النهاية حتى لو كلفه ذلك حياته |
Ordenou ao seu ajudante-de-campo que comandasse os 18 efectivos da missão. | Open Subtitles | وعين مساعده الضابط المعاون ليقود 18 حارس للمهمة |
Eu sei que você está ao corrente da missão, Capitão. | Open Subtitles | أعلم أن لديك كل المعلومات عن المهمة يا كابتن |
As regras da missão dizem que continuamos, a menos que percamos três. | Open Subtitles | , قواعد المهمة تنص على إستمرارنا بها مالم نفقد ثلاث مركبات |
Tens de me ajudar. Eles querem retirar-me da missão. | Open Subtitles | يجب أن تساعدني يريدون أن يطردوني من المهمة |
O matador sabe que eu sei e desiste da missão. | Open Subtitles | القاتل يعلم أني أعلم بأمره, و سوف يلغي المهمة |
O objetivo da missão foi comprometido pelas circunstâncias, senhor. | Open Subtitles | الهدف من المهمة تم تسويته .بواسطة الظروف، سيدي |
Certo, pessoal, o relógio da missão está a contar. | Open Subtitles | حسنًا ، الجميع ، ساعة المهمة قيد التشغيل |
Revê os detalhes da missão. Vai ver a tecnologia com o Marshall. | Open Subtitles | لتستمرو مع مارشال لعرض تفاصيل المهمه والتقنيات |
Normalmente o Sloane estabelece os objectivos da missão. e o Marshall trata da parte técnica. | Open Subtitles | سلون يشرح المهمه وبعد ذلك مارشال يشرح التقنيه |
Que deixasses os teus sentimentos por mim meterem-se no meio da missão. | Open Subtitles | بل أن تترك مشاعرك تجاهي تقف في طريق مهمتنا. |
Mas aquela coisa, dentro dele... a coisa que o leva a sacrificar tudo... pelo bem da missão. | Open Subtitles | لكن ذلك الشيء في داخله ذلك الشي الذي قاده ليضحي بكل شيء لأجل مهمته |
A nossa sala de controlo da SGC será a sala de controlo da missão. | Open Subtitles | غرفة السيطرة في اس جي سي ستعمل كغرفة تحكم للمهمة |
Eu sei. Ele estava zangado por ter sido retirado da missão a Malgor. | Open Subtitles | اعلم , لقد كان حزين لانه تم استبعاده من مهمة كوكب مالغور |
Regressou da missão em coma. | Open Subtitles | عاد من مهمّته وهو في حالة غيبوبة. |
15 dias antes da missão, ele disse-me que se eu não terminasse, ele ia tirar-me a minha missão. | Open Subtitles | قبل أسبوعين من الإلتحاق بالبعثة .. أخبرني إذا لم أنهي الأمر سوف يقوم بطردي من البعثة |
Sou o reverendo Polanski da missão de Meninos Americano-asiáticos do Vietnam. | Open Subtitles | انا القس بولونسكي من بعثة الأطفال الأمريكيين الآسيويين في فيتنام. |
Na noite da missão, tudo se tornou claro. | Open Subtitles | ليلة المشروع العام تجلّى كلّ شيء بوضوح إليّ. |
Duração da missão: Quatro dias, 6 horas e 33 minutos. | Open Subtitles | الوقت المنقضي من المهمه 4أيام و 6 ساعات و 33 دقيقه |
Duração da missão: cinco dias, oito horas e 34 minutos. | Open Subtitles | إنقضى 5 أيام و 8 دقائق و 34 دقيقه |
Vou pedir aprovação da missão. | Open Subtitles | سوف احصل على موافقة للبعثة |