"da mossad" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الموساد
        
    • موساد
        
    • للموساد
        
    O oficial de voo, era um ex-agente da Mossad. Open Subtitles تبين أن المقدم الجوي عضو سابق في الموساد
    Trata-se de um sequestro a mando da Mossad. ɉ ilegal! Open Subtitles هذا إختطاف غير قانوني قام به أغبياء الموساد هؤلاء
    Mais cinco pás de terra na cova da Mossad. Open Subtitles خمس مسامير مجهرية فى نعش الموساد الصغير جدًأ
    Pareces judeu demais, para seres um oficial da Mossad. Open Subtitles أنت متشدد في اليهودية لتكون ضابط في موساد
    O Jang diz que ele é da Mossad, e agora eles dizem que ele é da CIA. Open Subtitles بالاول اعلنوا انه موساد والان انه سي اي ايه
    Ele envenenou-a porque achou que ela era da Mossad. Open Subtitles لقد قام بتسمميمها لأنه أعتقد أنها جاسوسة للموساد
    Vocês patrocinam a nossa investigação, nós fornecemos informações da Mossad, e o NCIS fica com o crédito. Open Subtitles أنت ترعون تحقيقنا, ونحن نمدكم باخباريات الموساد ثم تحصل ان سى اى اس على الفضل
    Volta para o Médio Oriente, diz-lhes que a Marta era da Mossad e que arruinou a operação. Open Subtitles ستعود للشرق الأوسط وستخبرهم بأن مارتا من الموساد وأنها أفسدت العملية
    O chefe da Mossad, dois generais... e a primeira-ministra. Obviamente, é importante. Open Subtitles اذا هنا رئيس الموساد و اثنين من كبار الجنرالات اعتقد انهم رجال مهمين للغاية
    Mata turistas no aeroporto de Atenas, rebenta com farmácias em Amesterdão, antes foi aquele agente da Mossad em Barcelona. Open Subtitles اطلاق النار على سياح في مطار اثينا صيدليات عدة بتنفجر في امستردام و مرشدي الموساد موجودون في برشلونة قبل كل هذا
    Diz que o Danny é suspeito de ser um agente da Mossad e de ter ligações com Agência de Inteligência da Índia. Open Subtitles تقول ان داني مشتبه به كعضو في الموساد الصهيوني وله صله مع الاستخبارات الهندية
    Ele trabalhava para os judeus da Mossad e dava informações à DST. Open Subtitles كان يعمل لصالح يهود الموساد ويُرشد مديرية مراقبة الأراضي
    Mas quando passa dessa imagem exterior da Mossad e a incapacidade de entender referências culturais, ela é óptima. Open Subtitles و لكن، تعلم، بمجرد أن تتخطى تأثير ماضيها في الموساد و عدم قدرتها على فهم المراجع الثقافية، إنها رائعة.
    E tinha medo da Mossad. A Polícia Secreta Israelita. Open Subtitles وكما انه كان خائفا من ، الشرطة السرية الإسرائيلية الموساد
    Um informador da Mossad que está em serviço há mais de 10 anos. Open Subtitles ثمين بغطاء عميق وضعه الموساد في موضع لمدى عقود من الزمن
    Diferente de outras agentes da Mossad que conheci. Open Subtitles مختلفة عن أي عميل موساد قد عرفته من قبل.
    Quer que eu procure uma ex-agente da Mossad que foi treinada para desaparecer? Open Subtitles عميل موساد سابق مدرب على الإختفاء بالتأكيد
    Um agente da Quds morto debaixo da ponte e uma da Mossad desaparecida. Open Subtitles وعُثِر على ناشط من فيلق القدس ميتًا تحت جسر، وعميلة موساد مفقودة
    Se acham que ele é da Mossad, vão matá-lo. Open Subtitles انهم يعتقدون انه موساد سوف يقتلونه
    Sob disfarce faz sentido, sendo ela da Mossad. Open Subtitles اجعله سري الاساس , موجود موساد والكل
    Aqui és uma agente da Mossad, com vários anos de formação, excelente atiradora e lutadora de Krav Maga, e a tua primeira grande missão é costurar. Open Subtitles أنتِ هنا كعميلة "موساد"، طوال تلك السنوات من التدريب، أعلى مستويات براعة الرماية و أسلوب القتال "كراف ماجا"، ومهمتك الأولى الكبيرة هي الخياطة.
    Para um tipo a perseguir o maior inimigo da Mossad... Open Subtitles لذا,بالنسبه لشخص يقوم بتعقب العدو الأول للموساد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more