Bem, com os aquecimentos a parecerem negros, tivemos de nos virar para o membro da nossa equipa com quem sempre pudemos contar para marcar. | Open Subtitles | حسنا، مع وارموبس تبحث قاتمة جداً، وكان علينا أن ننتقل إلى عضو واحد من فريقنا أن يمكن أن نعول دائماً على نقاط. |
Este é Dr. Kang que tem trabalhado connosco neste projeto, e faz parte da nossa equipa. | TED | هذا هو د.كانج الذي يعمل معنا في هذا المشروع، وهو جزء من فريقنا. |
Mas o mais importante é que isto é apenas parte da nossa equipa. | TED | ولكن أهم شيء هو أن هذا هو جزء قليل من فريقنا. |
Ele trabalha para o King, e a partir de agora faz parte da nossa equipa. | Open Subtitles | انه يعمل مع الملك ، ولكنه سيصبح جزء من فريقنا |
Na realidade, os participantes tinham observado um deles a copiar, uma pessoa que fazia parte da nossa equipa e estava alegadamente em estágio académico. | TED | في الواقع، شاهد المشاركون قيام زميل بالغش، وهو شخص مشترك في فريقنا البحثي، ويزعم أنه في فترة فحص أكاديمي. |
Este tipo na foto é um dos arquitetos da nossa equipa. | TED | في الواقع هذا الشاب في الصورة هو واحد من المعماريين في فريقنا. |
Anda connosco. Não para a sala do expediente, mas como parte da nossa equipa. | Open Subtitles | عد معنا ليس الى غرفة البريد لكن لتكون جزء من فريقنا |
- Têm de chutá-la antes antes que alguém da nossa equipa vos capture. Se forem apanhados, serão postos na cadeia. | Open Subtitles | عليك ركلها قبل يقوم أحد ما من فريقنا بأسرك، إذا تم القبض عليك، فسيتم وضعك بالسجن |
Ele quer passar algum tempo com um membro da nossa equipa cibernética. | Open Subtitles | إنه يريد قضاء بعض الوقت مع عضو من فريقنا |
A Emily fazia parte da nossa equipa, e agora é chefe da unidade da Interpol em Londres. | Open Subtitles | إميلي كانت جزءاً من فريقنا والآن، هي رئيس وحدة الإنتربول في لندن |
Sentimo-nos orgulhosos porque alguns dos nossos antigos doentes fazem parte da nossa equipa — uma equipa, graças à estreita interação com doentes que trabalham connosco. | TED | نحن فخورون جدا لكون بعض المرضى السابقين لدينا جزءً من فريقنا - فريق، بفضل التفاعل الوثيق مع المرضى الذين يعملون معنا. |
Ei, Dr. Talvez não esteja a prestar atenção, mas... o que quer que seja aquela coisa, ela capturou dois da nossa equipa. | Open Subtitles | ... أعتقد يا دكتور أننا يجب البحث والإنتقام ممن فعل هذا باثنين من فريقنا |
Bem, não é um membro oficial da nossa equipa de campo, | Open Subtitles | ليس عميلا رسميا من فريقنا في الميدان |
Achas que alguém da nossa equipa lhe disse? | Open Subtitles | ماذا ؟ هل تعتقد شخص من فريقنا ساعده ؟ |
Dois dos membros da nossa equipa, o engenheiro Michael Zahir... e a realizadora de documentários Sunni Marshe, morreram. | Open Subtitles | "اثنان من فريقنا المهندس "مايكل زاهير وصانعة الافلام الوثائقية "صوني مارشي" ماتا |
Tive notícias da nossa equipa no restaurante. | Open Subtitles | لقد تلقيت رداً لتوّي من فريقنا بالمطعم. |
Se disseres "parte da nossa equipa" de novo, vou repensar a coisa toda. | Open Subtitles | إذا قلتِ "جزء من فريقنا" مرة أخرى، سوف اعيد التفكير في كل شيء |
-Achas que alguém da nossa equipa...? -Nem pensar. | Open Subtitles | .. أتعتقد أن شخص من فريقنا - .بالطبع لا - |
Poucos agarrariam aquela. Muito menos alguém da nossa equipa! | Open Subtitles | من الصعب التصديق بأن أي أحد يمكنه التصدي لتلك التصويبه فما بالك بأن يكون في فريقنا |
Se fosses o quarto membro da nossa equipa de Halo. | Open Subtitles | إذا أصبحت العضو الرابع في فريقنا هالو |