"da página" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الصفحة
        
    • من الصفحة
        
    • من صفحة
        
    • في صفحة
        
    • ترقيم الصفحه
        
    • للصفحة
        
    • محتويات الصفحة
        
    Vamos dar uma olhada nos gráficos da página dez, por favor. Open Subtitles لنلقي نظرة على رسومنا البيانية في الصفحة العاشرة ، رجاءً
    As suas devem ser mais da página seis, tipo notícias do social. Open Subtitles أخباركَ من المحتمل أن تكون في الصفحة السادسة، أخبار كهراء كاردشيان
    E há palavras que se podem ler da página anterior. Open Subtitles وهناك بعض كلمات يمكنك رؤيتها من الصفحة السابقة
    Olha! Não tirei a mão da página. Open Subtitles العودة من حيث أتيت أنا لم أبعد يدي من الصفحة
    Sei mais sobre ela através da página do Facebook do que da nossa interessante conversa. Open Subtitles اكتشف امورعنها من صفحة الفيس بوك اكثر مما اكتشفة من خلال حواراتنا
    Houston, completei os passos da página 15. Open Subtitles حسنا يا هيوستون لقد اتممت الخطوات الموجودة في صفحة 15
    Salta da página quatro para a página seis. Open Subtitles ترقيم الصفحه 4 يتبعه ترقيم الصفحه 6
    Calculámos o custo da página em cerca de 10 cêntimos TED و نحن تقريباً وجدنا السعر بحدود 10 سنتات للصفحة
    E são as questões da página 32, exceto a última e depois tudo na página 33. Open Subtitles إذاً، هذهِ جميع أسئلة الصفحة 32 عدا السؤال الأخير، ثمّ جميع محتويات الصفحة 33. يجب تسليم ذلك يوم الثلاثاء
    Queres experimentar a posição da página 37? Open Subtitles يا الهي هل تريدي الوضع الذي في الصفحة 37
    Por mais que aprecie... a coisa da página 187, não estou afim dessa coisa, em particular. Open Subtitles بام حسنا، في العادة اني أستمتع بالشيء في الصفحة 187
    Talvez me convença a aceitar o teu conselho pela coisa da página 214. Open Subtitles أنا سوف ارتدي آذان الأرنب أنا قد أقتنع بأخذ نصيحتك لشيء في الصفحة 214
    É melhor que saiba assim do através da página do jornal. Open Subtitles أعني، فمن الأفضل تكتشف بهذه الطريقة من الصفحة الأولى من الصحيفة.
    Pode ler-me a partir da página 6, por favor? Open Subtitles هل يُمكنك أن تقرأ لي من الصفحة السادسة من فضلك؟
    A história de violência doméstica passou da última página, na realidade da página não existente, para a primeira página. TED و قصة العنف المنزلي انتقلت من الصفحة الاخيرة , و لكن حقا من عدم الوجود الى الصفحة الاولى .
    Divertimo-nos um pouco, na secção gráfica. Tirei as imagens da página de Facebook do Scotty. Open Subtitles لقد عبثت قليلاً في الألوان، حصلنا على هذه الصوره من صفحة سكوتي في فيس بوك.
    Esta é a resposta correcta, da página 56. Open Subtitles هذه هي الإجابة الصحيحة من صفحة 56
    - Isto salta da página 9 para a 11. Open Subtitles - هذا يقفز من صفحة 9 الى صفحة 11
    Mais alguém tem problemas com o argumento da página 18? - A meio da página. Open Subtitles ايّ شخص لديه مشكلة مع الحجّة في صفحة 18 ، منتصف الصفحة؟
    Vai da página quatro para a página seis. Open Subtitles ترقيم الصفحه 4 يتبعه ترقيم الصفحه 6
    Senhor, não há registo da página 5 em lado nenhum. Open Subtitles سيدي ، لايوجد سجلات للصفحة الخامسة في أي مكان
    Só para repetir, são as perguntas todas da página 32, exceto a última e todas da página 33. Open Subtitles أكرّر، هذهِ جميع أسئلة الصفحة 32 عدا السؤال الأخير، ثمّ جميع محتويات الصفحة 33.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more