Vamos dar uma olhada nos gráficos da página dez, por favor. | Open Subtitles | لنلقي نظرة على رسومنا البيانية في الصفحة العاشرة ، رجاءً |
As suas devem ser mais da página seis, tipo notícias do social. | Open Subtitles | أخباركَ من المحتمل أن تكون في الصفحة السادسة، أخبار كهراء كاردشيان |
E há palavras que se podem ler da página anterior. | Open Subtitles | وهناك بعض كلمات يمكنك رؤيتها من الصفحة السابقة |
Olha! Não tirei a mão da página. | Open Subtitles | العودة من حيث أتيت أنا لم أبعد يدي من الصفحة |
Sei mais sobre ela através da página do Facebook do que da nossa interessante conversa. | Open Subtitles | اكتشف امورعنها من صفحة الفيس بوك اكثر مما اكتشفة من خلال حواراتنا |
Houston, completei os passos da página 15. | Open Subtitles | حسنا يا هيوستون لقد اتممت الخطوات الموجودة في صفحة 15 |
Salta da página quatro para a página seis. | Open Subtitles | ترقيم الصفحه 4 يتبعه ترقيم الصفحه 6 |
Calculámos o custo da página em cerca de 10 cêntimos | TED | و نحن تقريباً وجدنا السعر بحدود 10 سنتات للصفحة |
E são as questões da página 32, exceto a última e depois tudo na página 33. | Open Subtitles | إذاً، هذهِ جميع أسئلة الصفحة 32 عدا السؤال الأخير، ثمّ جميع محتويات الصفحة 33. يجب تسليم ذلك يوم الثلاثاء |
Queres experimentar a posição da página 37? | Open Subtitles | يا الهي هل تريدي الوضع الذي في الصفحة 37 |
Por mais que aprecie... a coisa da página 187, não estou afim dessa coisa, em particular. | Open Subtitles | بام حسنا، في العادة اني أستمتع بالشيء في الصفحة 187 |
Talvez me convença a aceitar o teu conselho pela coisa da página 214. | Open Subtitles | أنا سوف ارتدي آذان الأرنب أنا قد أقتنع بأخذ نصيحتك لشيء في الصفحة 214 |
É melhor que saiba assim do através da página do jornal. | Open Subtitles | أعني، فمن الأفضل تكتشف بهذه الطريقة من الصفحة الأولى من الصحيفة. |
Pode ler-me a partir da página 6, por favor? | Open Subtitles | هل يُمكنك أن تقرأ لي من الصفحة السادسة من فضلك؟ |
A história de violência doméstica passou da última página, na realidade da página não existente, para a primeira página. | TED | و قصة العنف المنزلي انتقلت من الصفحة الاخيرة , و لكن حقا من عدم الوجود الى الصفحة الاولى . |
Divertimo-nos um pouco, na secção gráfica. Tirei as imagens da página de Facebook do Scotty. | Open Subtitles | لقد عبثت قليلاً في الألوان، حصلنا على هذه الصوره من صفحة سكوتي في فيس بوك. |
Esta é a resposta correcta, da página 56. | Open Subtitles | هذه هي الإجابة الصحيحة من صفحة 56 |
- Isto salta da página 9 para a 11. | Open Subtitles | - هذا يقفز من صفحة 9 الى صفحة 11 |
Mais alguém tem problemas com o argumento da página 18? - A meio da página. | Open Subtitles | ايّ شخص لديه مشكلة مع الحجّة في صفحة 18 ، منتصف الصفحة؟ |
Vai da página quatro para a página seis. | Open Subtitles | ترقيم الصفحه 4 يتبعه ترقيم الصفحه 6 |
Senhor, não há registo da página 5 em lado nenhum. | Open Subtitles | سيدي ، لايوجد سجلات للصفحة الخامسة في أي مكان |
Só para repetir, são as perguntas todas da página 32, exceto a última e todas da página 33. | Open Subtitles | أكرّر، هذهِ جميع أسئلة الصفحة 32 عدا السؤال الأخير، ثمّ جميع محتويات الصفحة 33. |