Fale da parte em que dois dos seus médicos não aparecem... | Open Subtitles | أخبراه عن تلك القصّة حين اختفى اثنان من أطبّائها |
Contem-lhe da parte em que dois dos médicos não aparecem... | Open Subtitles | أخبراه عن تلك القصّة حين اختفى اثنان من أطبّائها إلى أين أنت ذاهب؟ |
Esqueces-te da parte em que ela está com a Rainha da Neve. | Open Subtitles | هل أغفلتِ الجزء المتعلّق بأنّها برفقة ملكة الثلج؟ |
Esqueceste-te da parte em que acabo com o casamento dele. | Open Subtitles | -نسيتِ الجزء المتعلّق باقتحام زفافه |
Gostei, em especial, da parte em que mandaste a cidade inteira calar-se. | Open Subtitles | خاصه الجزء عندما قلتِ لكل المدينه يأن يصمتوا |
Não me falaste da parte em que prendiam o Tommy e tu não. | Open Subtitles | لقد نسيت الجزء عندما يكون تومى فى السجن وأنت لا |
Esqueceste-te da parte em que acabo com o casamento dele. | Open Subtitles | -نسيتِ الجزء المتعلّق باقتحام زفافه |
Gostei da parte em que mencionaste Springfield. | Open Subtitles | أحببت ذلك الجزء عندما ذكرت سبرينغ فيلد |
Gosto muito da parte em que chamas a Marta pelo seu verdadeiro nome... | Open Subtitles | يعجبني الجزء عندما تنادي (مارتا) بأسمها الحقيقي... |
- Mesmo da parte em que... | Open Subtitles | -أجل . -حتى الجزء عندما ... |