"da peça" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في المسرحية
        
    • بالمسرحية
        
    • من المسرحية
        
    • حول المسرحية
        
    • عن المسرحية
        
    • من المقطوعة
        
    • بشأن المسرحية
        
    • للمسرحية
        
    Bem, é, se você quiser que a magia da peça funcione. Open Subtitles حسناً، إنه ضروري إن أردتي أن يعمل السحر في المسرحية.
    E eu até fiz parte da peça.vê? Open Subtitles لقد كنت انا كذالك امثل في المسرحية, اريت؟
    Têm um panfleto patético que não menciona o mais importante da peça. Open Subtitles لديكم هذا المنشور الحزين والمثير للشفقة ولا يذكر افضل شيء بالمسرحية
    Ela gostou da peça de teatro. Eu gostei que ela tivesse gostado. Open Subtitles لقد استمتعت بالمسرحية أنا استمتعت باستمتاعها بالمسرحية
    Parte da peça passa-se em Paris então fico a ouvir música francesa na esperança de me inspirar. Open Subtitles جزء من المسرحية سيعرض في باريس لذا سأستمر بسماع الموسيقى الفرنسية وأتمنى أن يأتني الإلهام
    Encontrei uma cópia da peça... Open Subtitles وجدت نسختنا عن المسرحية وكنت أقرأها منذ ليالِ
    (Música) Agora olhem para o acorde final da peça. TED (موسيقى) و الان ينظر الى اللحن الاخير من المقطوعة مجددا
    Eu sei o quanto tu querias fazer parte da peça. Open Subtitles أعلم أنك كنت تريدين دورا في المسرحية بشدة
    Eu achava que aquele actor da peça podia ter sido o pai... o teu pai. Open Subtitles اعتقدت أن ذاك الممثل في المسرحية كان هو الأب. أبوكِ، دعينا نقول.
    Se assim não fosse, a peça teria terminado logo ali. É por isso que Shakespeare coloca tudo aquilo em Hamlet — a Ofélia a enlouquecer, a peça dentro da peça, a caveira de Yorick, os coveiros. TED لهذا وضع شكسبير كل هذه التعقيدات في هاملت كما تعلمون فقد جُنت " أوليفيا " في المسرحية وجمجمة يورك وحفاروا القبور
    A minha fala favorita da peça é: "Ó! Open Subtitles :رغم هذا جملتي المفضلة في المسرحية هي
    Falo da peça e não da vida real. Open Subtitles أعني في المسرحية ، وليس الحياة الحقيقية
    - Gostei muito da peça. Open Subtitles -إستمتعت بالمسرحية كثيرا -شكراً، طابت ليلتك
    - Senhora, o que achais da peça? Open Subtitles سيدتي ، ما رأيك بالمسرحية ؟
    Não o quero impedir de apreciar o resto da peça. Open Subtitles لا أريد افساد متعتك بالمسرحية
    Como ele passa grande parte da peça absorto nos seus pensamentos, muitas vezes não repara na destruição que semeia. TED وبما أنه يقضي وقت طويلا من المسرحية في مواجهة نفسه فإنه غالباً ما يفشل في رؤية الدمار الذي يخلفه ذلك
    Tenho que sair da peça, não volto mais Open Subtitles يجب أن تعفينى من المسرحية فلن آتى هنا مرة ثانية بعد الأن
    Agora vamos falar da peça, da leitura a duas vozes que será depois de amanhã. Open Subtitles لنتكلم عن المسرحية المسرحية مستندة على رواية (الموت في إجازة) تبدأ اجتماعاتها بعد غد
    Ela sabe da peça de teatro. Open Subtitles أنه بخير , أنها تعرف بشأن المسرحية
    A citação considerada mais conveniente para descrever o conflito central da peça... que eu de completo não entendo. Open Subtitles نظرت بجدارة لمعظم اقتباسات وصف الصراع المركزي للمسرحية وأنا تماماً لا أفهمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more