Todos os filósofos sabem que passamos a vida à procura da perfeição... e que apenas a encontramos no fim. | Open Subtitles | كل فيلسوف يعرف أننا قضينا حياتنا نبحث عن الكمال و لم نجده اٍلا فى النهاية |
Mas o sistema estava longe da perfeição | Open Subtitles | لكن النظام كان بعيد كل البعد عن الكمال |
Que uma coisa pode levar a vida para perto da perfeição. | Open Subtitles | شيء واحد يمكن أن يجعل الأمور أفضل شيء واحد يمكن أن يجعل الحياة قريبة من الكمال |
TM: Ok, apesar da nossa conversa da inspiração e do exemplo que damos, estamos muito longe da perfeição. | TED | (تيم): حسناً، من أجل الحديث، والإلهام، ونموذج الإمكانية الذي أرسيناه، لم نكن قريبين أبداً من الكمال. |
Elas ensinaram-nos que o sacrificio nos põe mais perto de Deus e da perfeição... e nos afasta do pecado.. | Open Subtitles | لقد علمننا أن التضحية تجعلنا أقرب للرب ، و للكمال |
Mas a busca da perfeição é sobre problemas e soluções. | Open Subtitles | ولكن السعي للكمال يدور حول المشاكل وحلولها |
O ponto é... que este ginásio é um ícone da perfeição nesta comunidade.... ...e do mercado financeiro. | Open Subtitles | ما اقصده هو ان "جلوبال جيم" علامه مميزه في الكمال الانساني وعلامه في عالم اللياقه البدنيه |
Queres falar da perfeição? Não, não estou a falar da perfeição, ninguém é perfeito. | Open Subtitles | لا أنا لا أتحدث عن الكمال لا أحد كامل |
Não sou mais a imagem da perfeição ariana. | Open Subtitles | لم أعد أعكس صورته عن الكمال الآري. |
Longe da perfeição, mas são meus irmãos | Open Subtitles | بعيدين كل البعد عن الكمال ولكنهم إخوتي |
Porque acho que tenho a mania da perfeição. | Open Subtitles | لأنّي, أبحث عن الكمال. |
Stephen, a tua espécie está a um gene da perfeição. Qual? | Open Subtitles | (ستيفن)، سلالتك تبتعد خطوة واحدة فقط عن الكمال. |
É a epítome da perfeição. | Open Subtitles | تكلمي عن الكمال |
Estamos tão próximos da perfeição, tu e eu. | Open Subtitles | لقد اقتربنا من الكمال أنا و أنت |
- Realmente, isso está perto da perfeição. | Open Subtitles | لا ، حقاً ، هذا هذا قريب من الكمال |
(Aplausos) Mesmo quando somos ambiciosas, mesmo quando estamos confiantes. esta socialização da perfeição tem-nos levado a correr menos riscos nas nossas carreiras. | TED | (تصفيق) وحتى عندما نكون طموحات، حتى عندما نثابر، فإن تلك التنشئة الاجتماعية من الكمال قد كانت سببا في اتخاذنا مخاطر أقل في عملنا. |
Está perto da perfeição. | Open Subtitles | إنها أقرب للكمال |
Fotografia da perfeição ariana. | Open Subtitles | صورة للكمال الآري |
Foi a imagem da perfeição. | Open Subtitles | كانت نموذج للكمال |