Acabo de chegar da Polónia, dos campos de Auschwitz e de Belzec. | Open Subtitles | وصلت من بولندا من معسكري اوشويتز وبيلزك آلاف اليهود يعدمون يومياً |
O vestido chegou da Polónia e está retido na alfândega. | Open Subtitles | ثوبها وصل من بولندا و عالق في الجمارك هناك. |
Não creio que isso faça parte da Operação Tempestade da Polónia. | Open Subtitles | أنا لا أدعو أن كونه جزءا من بولندا عملية العاصفة. |
Majorek, este é o maior pianista da Polónia. | Open Subtitles | مايورك.. هذا هو أعظم عازف بيانو في بولندا و ربما في العالم كله |
"Em nome da República Popular da Polónia, neste dia 27 de Novembro de 1987, após a audiência do caso de Jacek Lazar, acusado de ter, no dia 16 de Março de 1987, em Varsóvia, | Open Subtitles | بإسم الجمهورية الشعبية البولندية 27نوفمبر 1987 بعد أن تم فحص حالة ليزر جاك . .. |
Eram os alemães étnicos que viviam nas partes da Polónia que tinham sido alemãs antes da Primeira Guerra Mundial. | Open Subtitles | هم كانوا الألمان العرقيين الذين عاشوا في أجزاء بولندا التي كانت ألمانية قبل الحرب العالمية الأولى |
Mas a verdadeira luta pela libertação da Polónia aconteceu em Inglaterra. | Open Subtitles | لكن القتال الحقيقي من أجل حرية بولندا كانت شرارته قد انطلقت من مكانٍ ما في انكلترا |
Speed da Polónia. | Open Subtitles | سبيد بولندى |
Contribuiu para que Lech Walesa expulsasse um milhão de soldados soviéticos da Polónia e desse início ao fim da União Soviética como a conhecemos. | TED | و ساعدت ليك فاوينسا لطرد واحد مليون جندي سوفييتي من بولندا و نهاية الإتحاد السوفييتي كما كنا قد عهدناه. |
É um grupo de crianças refugiadas a chegar à Inglaterra em 1946 da Polónia. | TED | هذه مجموعة من الأطفال اللاجئين الذين وصلوا إلى بريطانيا سنة 1946 من بولندا. |
A minha bisavó Rose não viu os filhos durante sete anos quando tentou trazê-los da Polónia para Nova Iorque. | TED | جدة جدتي روز لم ترى أطفالها لسبع سنين، وهي تحاول جلبهم من بولندا إلى نيويورك. |
Os sobreviventes foram colocados em vagões abertos e, durante quatro dias, fomos levados da Polónia até à Áustria. | TED | وحُمّل بقيتنا في حافلات قطارات مفتوحة، ولمدة أربعة أيام، نُقلنا على طول الطريق من بولندا إلى النمسا. |
Esperemos que a Alemanha retire da Polónia tão depressa como o senhor fez da "sua montanha". | Open Subtitles | حسناً,دعنا نأمل أن ألمانيا تراجعت من بولندا. بسرعة كما أنت فعلت من جبلك. |
Os nazis criaram três novos distritos na sua parte da Polónia. | Open Subtitles | خلق النازيون ثلاث مناطق جديدة في جزئهم من بولندا |
Ele era da opinião que se o führer queria esta parte da Polónia germanizada, então quanto mais depressa fosse feito melhor. | Open Subtitles | كان ذلك رأيه : إذا القائد أراد هذا جزء من بولندا مُؤلمن فكُلما كان أسرع كان أفضل |
O Exército Alemão espalhou-se por toda a Europa, da Polónia para a Sérvia, da Lituânia para a Dinamarca, da Noruega para a França. | Open Subtitles | الجيش الألماني توزع في جميع انحاء اوروبا من بولندا الى صربيا ليتوانيا الى الدينمارك النرويج الى فرنسا |
Quer trazer para cá pessoas da Polónia, Israel e sabe Deus de onde. | Open Subtitles | تريد إحضار أُناسٍ من بولندا وإسرائيل وأماكن الربّ أعلم بها |
A julgar pelo trabalho da madeira diria que é da Polónia dos anos 20 ou 30. | Open Subtitles | بالحكم من خلال النقش الخشبي، سأقول أنه صنع في "بولندا" في الفترة بين عشرينيات وثلاثينيات القرن الماضي |
Forjada por, Wladyslaw Stankievicz, o mais elegante ferreiro da Polónia. | Open Subtitles | زورت من قبل "ألادفسلاف ستنكيفيكز" أجمل سيف ذا نصلين في بولندا. |
Todas as grandes cidades da Polónia terão as suas prisões gueto, onde judeus alemães, austríacos e checos também serão metidos. | Open Subtitles | كل المدن الرئيسية البولندية ستكون سجوناً لليهود حيث يهود الألمان والنمساويين والتشكيين سيتم إعتقالهم |
Secretário de Estado do governo alemão da Polónia ocupada. | Open Subtitles | ... سكرتير الدولة العامة حكومة بولندا التي تحتلها ألمانيا. |
Depois da Rússia e da Polónia, a França ocupada é o país que fornece aos Nazis o maior número de trabalhadores. | Open Subtitles | بعد روسيا و بولندا كانت فرنسا المحتله هى البلد الذى زود النازيين بالعدد الاكبر من العمال |
Speed da Polónia. | Open Subtitles | سبيد بولندى |