Uma zona de lançamento a 12 km da ponte de Arnhem, pode-se pensar | Open Subtitles | الآن منطقة الهبوط بعد ثمانية أميال من جسر أرنهيم |
Várias pessoas sobreviveram a saltos da ponte de Brooklyn. | Open Subtitles | أتعلمين بأن عدد قليل من الناس فقط استطاعوا النجاة بعد القفز من جسر بروكلين؟ |
A guarnição espanhola está abaixo, perto da ponte de Boyacá. | Open Subtitles | الحامية الاسبانية بالقرب من جسر بوياكا |
Enquanto as vigas de aço recuperadas da segunda ponte serviram de apoio para construir a estrutura da ponte de "O" Street. | Open Subtitles | بينما العوارض الفولاذية اُستُخلِصَت من الجسر الثاني وكونت مراكب لأجل الإنشاءات |
Alpha 101, Alpha 412, Alpha 407... dirigem-se para o lado norte da ponte de Charlestown. | Open Subtitles | ألفا 101, الفا 412 الفا 407 إتجهو إلى الطرف الشمالي من الجسر |
E, quando recuperei os sentidos, saltei da ponte de Brooklyn. | Open Subtitles | وعندما عدت لوعيي قفزت من جسر بروكلين |
Normalmente, eu diria a esses caras para pegarem seus carros patéticos e se atirarem da ponte de São Francisco, mas não posso, porque representamos a empresa dos pais deles. | Open Subtitles | عادة اخبر هؤلاء الاشخاص لابعاد انفسهم من جسر خليج سان فرانسيسكو off the San Francisco Bay Bridge, |
É bom que nunca lhe digas para saltar da ponte de Brooklyn. | Open Subtitles | إياك أن تخبريها بأن تقفز من جسر (بروكلين). |
Salta da ponte de Brooklyn e verás. | Open Subtitles | إن كنت تعتقد أنه يمكنك الطيران لم لا تقفز من جسر (بروكلين)؟ و لترى ما يحدث |
Está a sair para Brooklyn, pela primeira saída da ponte de Williamsburg. | Open Subtitles | تمر عبر (بروكلين) وتأخذ أول مخرج من جسر (ويليامزبيرغ) |
Aqui os cães alimentam-se dos corpos dos que se suicidam atirando-se da ponte de Blackfriars. | Open Subtitles | الكلاب هنا علي لحم المنتحرون (الذي يقفزون من جسر (بلكفريرس |
Amado Frederick, passei pela igreja onde Geoffrey se baptizou... e aproximo-me da ponte de Rutherford. | Open Subtitles | ،(عزيزي (فريدريك ...لقد عبرت الكنيسة للتو (قرابة (شارنغتون)، حيث تعمّد (جيفري (وبسرعة أقترب من جسر (رذرفورد |