"da radiação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الإشعاع
        
    • موجة الإشعاع
        
    • عن الاشعاع
        
    • بسبب الإشعاع
        
    • من الإشعاعات
        
    O efeito duradouro dos danos da radiação nuclear fizeram com que uma cidade inteira e a sua população se transformasse em pó. TED الأضرار طويلة الأمد من الإشعاع النووي تسببت في تحويل المدينة بأكملها وسكانها الى مسحوق.
    Os motores FTL ainda estão a sofrer alguns efeitos da radiação do pulsar, parando agora a intervalos menores, e independentemente de estarmos, ou não, ao alcance de um planeta. Open Subtitles حسناً. مُحرك المسار الضوئيّ لازال يُعانى من الإشعاع النِجميّ. يقف بعد فَترات قلَيله الأن.
    Apanhou-a com toda a certeza por causa da radiação na empresa em que trabalhava, mas nunca consegui provar. Open Subtitles لقد حصل عليه بكل تأكيد من الإشعاع من الشركة التي كان يعمل بها و رغم ذلك لا أستطيع اثبات ذلك
    Ele trouxe a nave até aqui, chegando à frente da radiação... para avisar toda a gente. Open Subtitles و وصل بالسفينة إلى هنا ، سابقا موجة الإشعاع في الوقت المناسب لتحذير الجميع
    Ficámos no meio da radiação. Open Subtitles و، حسنا، علقنا في مواجهة موجة الإشعاع
    Mantenha-os o mais longe possível da radiação. Open Subtitles أبقهم بعيدا عن الاشعاع قدر الامكان
    Não, não consegui, por causa da radiação. Open Subtitles كلاّ ، لن يسعني ذلك بسبب الإشعاع
    Além dos desvios da radiação reflectida, isto também envolve uma difusa... Open Subtitles بالإضافة إلى الإنحرافات، من الإشعاعات المنعكسة وهذا يتضمن أيضًا كل من المُستفيض والطيف
    Suplemento de iodo. Protege da radiação. Obrigatório. Open Subtitles من أجل الحصول على مُكملات اليود ، إنها تحمي من الإشعاع وإجبارية
    Ganhar tempo para os outros encontrarem uma forma de nos salvar da radiação. Open Subtitles لتوفير وقت للآخرون لإيجاد وسيلة لإنقاذنا من الإشعاع
    Não será um passeio longo se nada me proteger da radiação solar. Open Subtitles لن يكون مشياً طويلاً في الفضاء إذا لم يكن لدي أي شيء لحماية نفسي من الإشعاع الشمسي
    É a única coisa que vos protege da radiação. Open Subtitles إنها الشيء الوحيد الذي يحميكما من الإشعاع
    Talvez seja um efeito retardado da radiação. Open Subtitles ربما هو تأثير متأخر من الإشعاع
    Temos de focar-nos em resolver o problema da radiação, encontrar um lugar seguro. Open Subtitles علىنا أن نركز على النجاة من الإشعاع -العثور على مكان آمن
    Ele vai protegê-la da radiação Open Subtitles انه سوف يحميها من الإشعاع
    Depois disso vamos ter menos de uma hora antes da radiação nos atingir. Open Subtitles قبل ضرب موجة الإشعاع لنا
    Estou, pensei que fosse da radiação. Open Subtitles نعم، ظننت أنه بسبب الإشعاع
    Se o Simon ajudou o Will a construir a bomba, deve estar a sofrer os mesmos efeitos da radiação. Open Subtitles إذا كان قد ساعد (ويل) ،على بناء القنبلة فلعله قد يعاني من نفس المستوى من الإشعاعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more