"da rapariga que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفتاة التي
        
    Oh, é da rapariga que conheci na costa este verão. Open Subtitles هذه من تلك الفتاة التي التقيت بها هذا الصيف
    Qual era o nome da rapariga que ajudou com este aqui? Open Subtitles وهذه اللعبة؟ ، ما اسم الفتاة التي ساعدتها بهذه اللعبة؟
    Vai em frente. Ri-te da rapariga que amou demasiado facilmente. Open Subtitles هيّا، اضحك على الفتاة التي تقع في الحبّ بسهولة
    Foi uma pena saber da rapariga que não sobreviveu. Open Subtitles كنتُ حزيناً لسماعي عن الفتاة التي لمْ تنجُ
    Penso que estou a sorrir de modo forçado por causa da rapariga que eu tinha, ela tinha-se ido embora. TED وأنا أبتسم، مجبراً نوعاً ما، على ما أظن، لأن الفتاة التي حصلت عليها، يا للهول، كانت قد رحلت.
    Arrendou o apartamento da rapariga que se atirou da janela? Open Subtitles هل استأجرتَ شقة تلك الفتاة التي ألقت بنفسها من النافذة ؟
    Lembra-se da rapariga que sufocaram enquanto a violavam? Open Subtitles هل تتذكر الفتاة التي خنقتها بينما تغتصبها ؟ هل كانت مشجعة ..
    Que, por acaso, é irmã da rapariga que tu raptaste, há tantos anos atrás. Open Subtitles أحد قد يكون شقيقة الفتاة التي خطفت كلتلكالسنين.
    Acho que sinto falta da rapariga que pensava que ela era. Open Subtitles أعتقد بأنني أفتقد الفتاة التي كنت أتمني أن تكون كما أعرفها
    Alguma vez te contei aquela da rapariga que tinha sempre tudo o que queria? Open Subtitles ألم أخبرك يوماً عن الفتاة التي حصلت على كل ما أرادته؟
    Isto vindo da rapariga que se chateou quando eu disse que não gostava dela. Open Subtitles صحيح ، هذا صادر من الفتاة التي لم تستطع إحتمال قولي بأني لا أحبها
    É bom conhecer os detalhes acerca da rapariga que estás a engatar. Open Subtitles من الجيد معرفة أشياء عن الفتاة التي تتودد إليها.
    Ele abusou da rapariga que tu vens substituir e quase comprometeu toda a operação. Open Subtitles لقد أجبر الفتاة التي أستبدلتيها على النوم معه وكاد أن يقوم بمخاطرة تكشف العملية بأكملها
    Qual foi o nome da rapariga que ajudou com este aqui? Jenny Larson. Open Subtitles دعني أطرح عليك سؤالاً، ما اسم الفتاة التي ساعدتها بهذه اللعبة؟
    Então, porque é que já não és amiga da rapariga que morava aqui? Open Subtitles إذن، فلمّ لم تظلا أصدقاء مع الفتاة التي كانت تعيش هنا؟
    E tudo isto da rapariga que tocava música folclórica no ukulele, por gorjetas na cafetaria. Open Subtitles جاء من الفتاة التي كانت تعزف الموسيقى الشعبية على القيثارة لتحصل على البقشيش في الكافتريا
    Ouviste falar da rapariga que assassinaram no eléctrico? Open Subtitles أسمعتُ عن تلك الفتاة التي قُتلت في المركبة؟
    Ou então, podes falar-me da rapariga que despachaste para outro fuso horário em honra da minha chegada. Open Subtitles أو يمكنك إخباري عن الفتاة التي أرسلتها بعيدا على شرف وصولي.
    Lembras-te de quando te contei da rapariga que vivia aqui com o pai? Open Subtitles أتذكرين عندما أخبرتك عن الفتاة التي كانت تقيم هنا مع والدها؟
    Mas hoje recordo-me da rapariga que queria aprender o máximo que pudesse. Open Subtitles لكن اليوم أتذكر الفتاة التي أرادات العيش بقدر المستطاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more