Nos últimos dois anos, no sul da região de Bandunda, houve mais 2000 pessoas deficientes físicas | TED | وخلال العامين الأخيرين تسبب باعاقة 2000 شخص في الطرف الجنوبي من منطقة بندوندا |
da região de Xinzhou, se não estou em erro. | Open Subtitles | من منطقة زينزو إن لم أكن مخطئا 277 00: 27: 24,076 |
... informação da região de Mumbai Churchgate informação de Cotton College, Guwahati informação de S. P. College, Srinagar informação da Universidade de Lucknow... | Open Subtitles | ..محدثكم من منطقة كنيسة ممباى محدثكم من جامعة جواهاتى ...محدثكم من كلية سريناجار |
É da região de Bengala, leste da Índia, por volta de 1940. | Open Subtitles | من منطقة البنقال شرق الهند " كيركا " 1940 |
Quero dizer, eu estou surpreendida em ver um queijo Roquefort com um Syrah 2001 da região de Rhone na França numa festa de caixote do lixo. | Open Subtitles | أعني، إنّي متفاجئة لرؤية جبن الروكفورت مقترنة بـ 2001 سره، من منطقة الرون في (فرنسا) في حفلة قمامة. |
Em 1908, sobre a Sibéria, perto da região de Tunguska — para os que são fãs de Dan Aykroyd e viram "Os Caça-Fantasmas", quando ele fala na maior falha interdimensional causada pela explosão na Sibéria "em 1909", ele engana-se na data, mas tudo bem. | TED | في عام ١٩٠٨، في سيبيريا بالقرب من منطقة تنغسكا - لمن كان منكم معجباً بـ دان ايكرويد وشاهد فيلم "Ghostbusters" ٬ (طاردوا الأشباح) حين تحدث عن أعظم صدع مترامي الأطراف منذ إنفجار سيبيريا في عام ١٩٠٩، حيث أخطأ تحديد التاريخ ( فى الفيلم )، لكن لا بأس. |