"da religião" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الدين
        
    • للدين
        
    • للديانة
        
    • والدين
        
    • من الديانة
        
    Estas leis vão contra a ciência, baseiam-se em preconceito e na ignorância, no reescrever da tradição e numa leitura seletiva da religião. TED تطير هذه القوانين في وجه العلم وهي ترتكز على الاجحاف و في جهل و في اعادة كتابة العادات والقراءة المنتقاة من الدين.
    O que descobrimos sobre o papel da religião na lei e o papel da religião na sociedade é que não há consenso entre as mulheres. TED ما وجدناه حول دور الدين في القانون ودور الدين في المجتمع هو أنه لا يوجد إجماع أنثوي.
    Eu não sou uma pessoa religiosa nem especialmente espiritual mas, na natureza selvagem, acredito que estive no local do nascimento da religião. TED أنا لست متديّنًا أو شخصًا روحانيًّا، ولكن في الحياة البريّة، أظن أني قد شهدت مهد الدين.
    E um estudo minucioso da religião dar-nos-ia todo o tipo de esclarecimentos em áreas da vida que não nos estão a correr lá muito bem. TED ودراسة شاملة للدين يمكنها ان تعطينا نوع من الرؤى حول مناطق من الحياة لا تسير بشكل جيد.
    O ícone central da religião parece ser o fogo. Open Subtitles يبدو أن النار هي الأيقونة الرئيسية للديانة
    Ao longo da história, as pessoas cometeram crimes e atrocidades horríveis em nome da religião. TED الآن، وعبر التاريخ، ارتكب الناس الكثير من الجرائم والأعمال الوحشية باسم الدين.
    Eu sei que estamos perto do fim desta conferência, e alguns de vocês podem estar a interrogar-se porque convidaram um orador do campo da religião. TED أعرف اننا قرب نهاية هذا المؤتمر ولعل بعضكم يتساءل لماذا لديهم الآن متحدث من مجال الدين
    A santidade da religião cívica não tem a ver com divindade ou sobrenatural. TED ولا تتمثل قدسية الدين المدني بالألوهية أو الظواهر الخارقة للطبيعة.
    Por espalhares a morte em vez da vida em nome da religião, Open Subtitles من أجل نشر الموت بدلا من الحياة باسم الدين
    Le Vaillant ficou impressionado com a hipocrisia de matar pessoas em nome da religião, sobretudo quando essas pessoas professaram a sua crença em Deus. Open Subtitles لو فيلانت ضرب و قتل العديد من البشرِ بإسم الدين خصوصاً أن هؤلاء الناسِ يؤمنون بنفس الإلهِ.
    Esses são alguns livros que foram muito úteis na minha jornada em busca da religião. Open Subtitles تلك كتب وجدتها مفيدة في رحلتي لايجاد الدين
    Alguns se tornam monges para trabalhar na propagação da religião. Open Subtitles والبعض أصبحوا رهبانا مختصين بالدعوة إلى الدين
    Não seria a primeira maluca da história a matar em nome da religião, percebes? Open Subtitles أقصد , لن تكون الأولى , أن تقتل تحت اسم الدين أتفمهني؟
    Ela perdura no fanatismo de fundamentalistas... que derramam sangue em nome da religião. Open Subtitles يَبْقى في نفوس المُتحمِسون والأصوليون الذين يريقونَ الدماء بإسم الدين ما الذي تعتقده؟
    Um olhar rápido à história reprimida da religião revela que mesmo as bases dos próprios mitos eram culminações emergentes desenvolvidas pela influência com o tempo. Open Subtitles نظرة سريعة على تاريخ الدين تكشف أنه حتى الأساطير التأسيسية بحد ذاتها هي ذرى ناشئة تطوّرتْ خلال تأثرهاِ بمرور الوقت.
    A Besta Ladradora é uma criatura invocada pelos poderes da religião Antiga. Open Subtitles الوحش الباحث استحضرت روحه من قوى الدين القديم
    O ateísmo não se devia afastar a si mesmo das ricas fontes da religião. TED الالحاد يجب ان لا يسلخ نفسه من المصادر الغنية للدين
    O que é interessante sobre ele em relação à moral, é que ele viveu num tempo em que a influência da religião diminuía, e ele andava como que a imaginar, o que aconteceria à sociedade se não houvesse religião ou se houvesse menos religião. TED والمثير للاهتمام بخصوصه أخلاقيا هو أنه عاش في زمن حيث كان التأثير الديني في تراجع، وقد كان، على ما أعتقد، يتساءل نوعا ما، ما الذي قد يحدث للمجتمع إن لم يكن هناك دين أو إن كان هناك حضور أقل للدين.
    Cada cristal tem uma marca elementar da religião Antiga. Open Subtitles كل كريستالة تعطي اشارة عنصرية للديانة القديمة
    O sítio fica no Faiyum do Egito e é muito importante porque no Império Médio houve um renascimento da arte egípcia antiga da arquitetura e da religião. TED يقع هذا الموقع في مدينة الفيوم في مصر والموقع مهم حقاً لأنه في المملكة الوسطى حصلت نهضة عظيمة للفن المصري القديم والهندسة المعمارية والدين.
    - Um microfone, uma sala cheia de descrições incorrectas da religião polinésia, e um público cativo a ouvir? Open Subtitles ميكروفون, غرفة ممتلئة بالتصاوير الغير دقيقة من الديانة البولينيزية وجمهور محتجز ليسمع عن ذلك أراهن بأني سأفعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more