Não devias estar aqui. O tipo da relva está furioso. | Open Subtitles | لا يجب ان تكون هنا المسؤول عن العشب غاضب جداً |
Afasta-te mas é da relva e volta ao trabalho. | Open Subtitles | هيّا أبتعد عن العشب و عد إلى العمل الآن. |
Que engraçadinho! Sempre que cá vens, passo horas a tirar cascalho da relva! | Open Subtitles | شكراً لك, أقضي وقتي وأنا أقطف الحصوة من العشب |
Esta é a última oportunidade de fazer alguma coisa de jeito antes de ir parar ao lado errado da relva. | Open Subtitles | كما أرى الأمر هذه فرصتي الأخيرة لفعل شيء قبل أن أتجه للجانب الخاطئ من العشب |
Acho que vai deixar uma camada de orvalho por cima da relva que vai atrasar a sua bola. | Open Subtitles | ظنــي أن ذلك سيكوّن طبقة من الندى على العشب الدافئ الأمـر الذي سيبطئ كرتك |
Ele apanhou alguma coisa da relva e foi-se embora. | Open Subtitles | لقد أخذ شيئاً ما من على العشب وانصرف |
Do topo daquela flor, poderemos ver por cima da relva. | Open Subtitles | من قمة تلك الزهرة يمكننا أن نرى من فوق العُشب |
Não, comem as minhocas da relva. | Open Subtitles | لا، بل أكلوا الديدان التي في العشب |
- Saiam de cima da relva! - Quem é que quer apanhar? | Open Subtitles | هيا, ابتعدوا عن العشب من يريد هذا؟ |
Agora sai da relva. | Open Subtitles | الآن اخرج عن العشب |
MANTENHA-SE FORA da relva | Open Subtitles | *إبقَ بعيداً عن العشب* |
Saia de cima da relva! | Open Subtitles | ! ابتعد عن العشب |
Jamie, sai da relva! | Open Subtitles | جامي) إبتعد عن العشب) |
- Se bem me lembro, a última vez que te ajudei, Karen, quase acabei do lado errado da relva. | Open Subtitles | -إذا أتذكر صحيحًا، بأخر مرة ساعدتكِ بها يا (كارين)، أوشكت أن أكون علي الجانب الخاطئ من العشب. |
Ele está a erguer-se da relva. | Open Subtitles | إنه ينهض من العشب |
Quando me ligaste e disseste que estavas a chegar, eu fui a correr arrancar a placa do "vendido" da relva. | Open Subtitles | ترين, عندما إتّصلت بي وأخبرتني أنّك ستأتين جريتُ للخارج وسحبت لافتة ((للبيع)) من العشب الأمامي. |
"Levanta-me da relva. Eu desvaneço, eu desfaleço, eu fraquejo. | Open Subtitles | اتركيني على العشب* *حيث أموت، يغشى عليّ، وأسقط |
"Levanta-me da relva. Eu desvaneço, eu desfaleço, eu fraquejo. | Open Subtitles | اتركيني على العشب* *حيث أموت، يغشى عليّ، وأسقط |
"Levanta-me da relva. Eu desvaneço, eu desfaleço, eu fraquejo. | Open Subtitles | اتركيني على العشب* *حيث أموت، يغشى عليّ، وأسقط |
Deus, lembro-me deste cheiro. O cheiro da relva. | Open Subtitles | اتذكر هذه الرائحة رائحة العُشب |
Estou farto das marcas da relva. | Open Subtitles | فلقد سأمت من العُشب |