Pedi à UCT que procurasse câmaras perto da sede da campanha. | Open Subtitles | لدي بحث الوحدة لأية كاميرات بالقُرب من مقر الحملة الانتخابية |
Muitos morreram apesar dos cuidados dos médicos da sede da Ordem dos Médicos Britânica... | Open Subtitles | ومات الكثير على الرغم من مقر الرعاية الطبية القريب |
Porém, é um facto que os nomes dos Rangers foram roubados da sede da nossa campanha. | Open Subtitles | ولكن تظل الحقيقة بأن أسماء الجنود تلك سُرقت من مقر حملتنا |
O que se segue, tem lugar entre as 16h e as 17h. Os eventos ocorrem em tempo real. Vimos com mais atenção o vídeo de segurança da sede da campanha. | Open Subtitles | الأحداث التالية تقع بين الساعة الـ4 مساءًا، والـ5 مساءًا تفحصنا الشريط الأمني عن كثب من مقر الحملة الانتخابية |
É para Hinkley e vem da sede da PGE. | Open Subtitles | إنها موجهة إلى مصنع "هينكلي" من مقر "بي. جي. و إي" الرئيسي |
Num abrir e fechar de olhos, tinha uma mensagem no telefone da sede da CIGNA. | Open Subtitles | قبل أن عرفه إستلم نداء من مقر الـسيجنا |
Acabei de vir da sede da Ross. | Open Subtitles | لقد جئت للتو من مقر روس |