"da segunda parte" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الطرف الثاني
        
    • الجزء الثاني
        
    • في الشوط الثاني
        
    Caso o grupo da primeira parte não informe o grupo da segunda parte da sua intenção... Open Subtitles إن قام الطرف الأول بعدم إخبار الطرف الثاني بنيته
    "Nesse caso, o grupo da segunda parte cede todos os direitos ao Canadá ad infinitum." Open Subtitles في حالة حدوث هذا، يقوم الطرف الثاني... بمنح كندا بأكملها إلى الأبد
    Não conseguem vê-lo neste mapa mas este é o mapa que se tornou o foco central da segunda parte do meu livro. TED بالطبع ليس بوسعكم التطلع إليها على هذه الخارطة, ولكن هذه هي الخريطة التي تتحول فيما بعد نوعاً ما إلى نقطة محورية في الجزء الثاني من كتابي.
    Certo, vamos começar do início da segunda parte. Open Subtitles حسناً, لنبدأ من بداية الجزء الثاني
    - Segundo o médico do pavilhão, ele sofreu um golpe na face no princípio da segunda parte. Open Subtitles لقد تلقى ضربة على طول الوجنة سابقاً في الشوط الثاني
    Acho que não preciso dizer a todos que o objectivo da segunda parte é apontar bem alto. Open Subtitles لا أعتقد أن علي أن اقول ان هدفكم في الشوط الثاني انا منتشي
    - ... se a parte contratante da segunda parte... Open Subtitles لاختيار الطرف الثاني هذهأنا.
    Então, "caso o grupo da segunda parte... Open Subtitles حسناً، يجب على الطرف الثاني...
    Corrija-me, devia ser "grupo da segunda parte vis-à-vis grupo da primeira parte", porque acabámos de emendar a cláusula 314 a). Open Subtitles صحّح لي، هذه يجب أن تكتب " يجب على الطرف الثاني... أن يقابل الطرف الأول وجهاً لوجه لأننا قمنا بتعديل البند 314، المقطع الفرعي الأول
    (Risos) Agora que vocês estão suficientemente desmoralizados, é hora da segunda parte: um teste de matemática. TED (ضحك) وبما أنكم محبطين بما يكفي، حان وقت الجزء الثاني: اختبار الرياضيات.
    Lembras-te da segunda parte da maldição? Open Subtitles -أتَذكُر الجزء الثاني من تلك اللعنة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more