Caso o grupo da primeira parte não informe o grupo da segunda parte da sua intenção... | Open Subtitles | إن قام الطرف الأول بعدم إخبار الطرف الثاني بنيته |
"Nesse caso, o grupo da segunda parte cede todos os direitos ao Canadá ad infinitum." | Open Subtitles | في حالة حدوث هذا، يقوم الطرف الثاني... بمنح كندا بأكملها إلى الأبد |
Não conseguem vê-lo neste mapa mas este é o mapa que se tornou o foco central da segunda parte do meu livro. | TED | بالطبع ليس بوسعكم التطلع إليها على هذه الخارطة, ولكن هذه هي الخريطة التي تتحول فيما بعد نوعاً ما إلى نقطة محورية في الجزء الثاني من كتابي. |
Certo, vamos começar do início da segunda parte. | Open Subtitles | حسناً, لنبدأ من بداية الجزء الثاني |
- Segundo o médico do pavilhão, ele sofreu um golpe na face no princípio da segunda parte. | Open Subtitles | لقد تلقى ضربة على طول الوجنة سابقاً في الشوط الثاني |
Acho que não preciso dizer a todos que o objectivo da segunda parte é apontar bem alto. | Open Subtitles | لا أعتقد أن علي أن اقول ان هدفكم في الشوط الثاني انا منتشي |
- ... se a parte contratante da segunda parte... | Open Subtitles | لاختيار الطرف الثاني هذهأنا. |
Então, "caso o grupo da segunda parte... | Open Subtitles | حسناً، يجب على الطرف الثاني... |
Corrija-me, devia ser "grupo da segunda parte vis-à-vis grupo da primeira parte", porque acabámos de emendar a cláusula 314 a). | Open Subtitles | صحّح لي، هذه يجب أن تكتب " يجب على الطرف الثاني... أن يقابل الطرف الأول وجهاً لوجه لأننا قمنا بتعديل البند 314، المقطع الفرعي الأول |
(Risos) Agora que vocês estão suficientemente desmoralizados, é hora da segunda parte: um teste de matemática. | TED | (ضحك) وبما أنكم محبطين بما يكفي، حان وقت الجزء الثاني: اختبار الرياضيات. |
Lembras-te da segunda parte da maldição? | Open Subtitles | -أتَذكُر الجزء الثاني من تلك اللعنة؟ |