Os restos da serpente morta transformaram-se na constelação da Hidra. | TED | أما بقايا الثعبان الميت، فشكلت كوكبة "هيدرا" فيما بعد. |
Alguns historiadores colocam-nos no ano da serpente d'água, 213 d. C. | Open Subtitles | يُرجعهم بعض المؤرخين إلى برج الثعبان المائي، عام 213 بعد الميلاد. |
Apophis, o Deus da serpente, e rival de Ra, governava a noite. | Open Subtitles | أبوفيس, الاله الثعبان , منافس رع , يحكم في المساء. |
Um oficial te chamará à hora da serpente. | Open Subtitles | سيناديك خفير من الدرك بحلول ساعة الثعبان |
O teu filho nascerá com a imagem da serpente no seu olho. | Open Subtitles | ابننا القادم سيولد والأفعى بعينيه. |
Pois da semente da serpente sairá um basilisco, e aquele que for nascido dela devorará os pássaros. | Open Subtitles | فإن من بذور تلك الأفعى سوف يخرج أفعوان. ومن ذريته تلك تأكل منها الطيور. |
A Irmandade da serpente. - Achas que nos viram? | Open Subtitles | ـ جماعة أخوان الثعبان ـ هل تعتقد إنهم شاهدونا؟ |
Corri lá para fora mesmo a tempo de ver a Irmandade da serpente cortar-lhe a cabeça. | Open Subtitles | خرجت في الوقت المناسب لرؤية الإخوان الثعبان يقطعون رأسه |
Ainda me custa a crer que o Wilde se tenha juntado à Irmandade da serpente. | Open Subtitles | عمل جيد؛ لا زالت لا أصدق أن وايلد قد انضم لجماعة الإخوان الثعبان |
Pode ter sido a Irmandade da serpente ou ou ela podia ter estado metida com o Wilde desde o princípio. | Open Subtitles | ربما أخذها جماعة إخوان الثعبان أو ـ ـ أو أو إنها قد تكون في أتفاق وثيق مع وايلد طوال الوقت |
Envolve os bárbaros para que os mutantes morram... e o Rio da serpente Azul se encha de corpos. | Open Subtitles | تورط البربر لذلك سيموت المسوخ ونهر الثعبان الازرق سيمليء بالجثث |
"O veneno da serpente é menor do que um filho ingrato"! | Open Subtitles | كم امضى الثعبان من عمره لإنجاب طفل ناكر للجميل "! |
Hoje, o preço de venda da cabeça da cabra e da serpente estabeleceu um novo recorde em um leilão de arte em Londres. | Open Subtitles | اليوم سنقوم ببيع رأس الماعز ورأس الثعبان الذين دخلوا في مزاد الفن في لندن |
Podes perguntar à deusa sagrada se ela favorece a "Mandíbula da serpente." | Open Subtitles | أيمكنك سؤال آلهة المقدسة أذ كانت تدعم مخلب الثعبان |
Cauterizou a marca da serpente da minha testa. | Open Subtitles | وأزال علامة الثعبان من على جبهتى |
uma peça que combina o poder do cavaleiro, da rainha e da serpente. | Open Subtitles | "القطعة تجمع قوة "الفارس" و "الملكة" و "الثعبان |
A ameaça da serpente terminou! Ei, e tudo num só dia de trabalho. | Open Subtitles | تهديد الثعبان قد أنتهى - أنه جميعه في عمل يوم - |
Ouvi o rugido da serpente! Eu senti a terra tremer! | Open Subtitles | سمعت زئير الثعبان , أحسست بأهتزاز الأرض |
O meu pai matou o dragão Fafnir, e o nosso novo filho nascerá com a imagem da serpente no seu olho. | Open Subtitles | أبي قتل التنين (فافنير)، وابننا القادم سيولد والأفعى بعينيه. |
A merda da serpente mordeu-me! | Open Subtitles | آه، لقد لدغتني تلك الأفعى الزانية! |