"da serra leoa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيراليون
        
    Quando vemos nos meios de comunicação notícias do Iraque, do Afeganistão, da Serra Leoa, os conflitos parecem-nos incompreensíveis. TED ننظر حولنا في وسائل الإعلام، فنرى الأخبار من العراق أفغانستان، سيراليون و الصراع يبدو صعب الفهم
    Os camiões da Serra Leoa vão para o mesmo local do desarmamento? Open Subtitles قافلة السلاح من سيراليون هل هي ذاهبة لنفس الموقع ليتم إبطالها
    "O forte negreiro da Serra Leoa não existe". Open Subtitles وبأن حصن بيع الرقيق في سيراليون لو يتواجد قط
    Esse foi o primeiro surto na África Ocidental, perto da fronteira da Serra Leoa com a Libéria. TED هذا أول وباء في غرب إفريقيا، بجانب حدود سيراليون و ليبيريا .
    Aposto que os mineiros de diamantes da Serra Leoa te davam mais cinco se ainda tivessem os dedos todos. - Mas são bonitos. Open Subtitles رائع ، أنا واثقة أن عمال مناجم الماس في (سيراليون) سوف يحيونكِ إذا ما كانت أصابعهم لازالت كاملة ، ولكنهما رائعين.
    FUR. É um esquadrão da morte da Serra Leoa. Open Subtitles و (الجبهة الاتحادية الثورية) قوات تصفية من (سيراليون)
    Sou da Serra Leoa, de Free Town. Já esteve lá, não? Open Subtitles "أنا من "سيراليون المدينة الحرة*, كنت هناك أليس كذلك؟
    A área de Baltimore-Washington tem a maior percentagem... de imigrantes da Serra Leoa nos EUA. Open Subtitles منطقة "بالتيمور" بها أكبر تعداد سكاني من مهاجريّ "سيراليون" المتواجدين في الولايات المتحدة
    Fizeram reabilitação juntos depois de terem fugido da Serra Leoa. Open Subtitles نعم، فقد ذهبا لمركز إعادة التأهيل سوياً بعدما هربا من "سيراليون"
    Assistimos a muitos homens a aderir, de todos os horizontes e de todos os cantos do mundo, desde Ban Ki-moon, o secretário-geral das Nações Unidas, até aos secretários-gerais da NATO e do Conselho da União Europeia, desde o primeiro-ministro do Butão, ao presidente da Serra Leoa. TED بدأ الرجال في الإنخراط من مختلف المستويات، ومختلف أنحاء العالم، بدء من الأمين العام للأمم المتحدة بان كي مون وصولا إلى الأمين العام لكل من الناتو ومجلس الإتحاد الأروبي بدء من رئيس وزراء بوتان وصولا إلى رئيس سيراليون.
    Quando, seis meses depois da confirmação dos primeiros casos, a doença ainda estava a espalhar-se rapidamente pela Serra Leoa, e o número de pessoas infetadas e mortas continuava a crescer, o meu nível de frustração e raiva subiu tanto que eu percebi que não podia ficar parada e assistir à crise, fora da Serra Leoa. TED لذا عندما تم تأكيد الحالات الأولى بعد ستة أشهر، كان المرض لا يزال ينتشر بسرعة في سيراليون وزاد عدد الأشخاص المصابين والمتوفين باستمرار، وصلت لمرحلة من الإحباط والغضب لدرجة أنني لم أعد قادرة على البقاء ومشاهدة الأزمة من خارج سيراليون.
    O governo da Serra Leoa contratou-nos para derrubarmos os rebeldes. Open Subtitles و حكومة (سيراليون) قد تعاقدت معنا للذهاب الى هناك و اسقاط الثوار
    Mas são os dois da Serra Leoa, portanto... Open Subtitles ولكِن كِلانا من "سيراليون" لذا
    Symchay Conteh fugiu da Serra Leoa para a Guiné há cerca de 10 anos... e inscreveu-se como refugiado. Open Subtitles تُخبرنا عن (سيمشي كونتي)؟ (سيمشي كونتي) هرب مِن "سيراليون" إلى "غينيا" منذ 10 سنوات وتقدم بطلب للحصول على اللجوء
    O Symchay Conteh não era apenas um refugiado da Serra Leoa. Open Subtitles (سيمشي كونتي) لم يكن مجرد لاجىء من "سيراليون"
    Fui marcada em 1761, em Bance Island, ao largo da costa da Serra Leoa. Open Subtitles لقد تم وسمي بالنار في عام 1761 في جزيرة (بانس)؛ بعيداً عن شاطيء (سيراليون
    Este é da Serra Leoa. TED هذه سيراليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more