"da sua espécie" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من نوعه
        
    • من نوعك
        
    • من نوعهم
        
    Contamos tudo, vai impedir o Reisner de vir atrás de nós, e o Griffin vai ser o último da sua espécie. Open Subtitles نحن نخرج الكلمة سوف تمنع رايزنر من ملاحقتنا وجريفن سيصبح الأخير من نوعه
    Perdeu todos os da sua espécie, toda a sua família. Open Subtitles لقد فقد كل واحد من نوعه كل واحد من عشيرته
    Que propósito serviria matá-lo, se é mesmo o último da sua espécie? Open Subtitles ما الغرض الذي سوف يخدمكم لان يقتل حتى اذا كان الاخير من نوعه
    Você continua a tentar impressionar-me, mas não me impressiono tão fácilmente como você ou pessoas da sua espécie. Open Subtitles أنت تستمر في محاولة إبهاري لكني لا أنبهر بسهولة مثلك من نوعك
    Não sou da sua espécie. Open Subtitles أنا لست من نوعك
    Estão entre os últimos da sua espécie. Open Subtitles لقد كانوا من ضمن الأفراد الاخيره من نوعهم
    Além de ser a última da sua espécie, esta criatura pode ser inteligente. Open Subtitles بجانب انه الاخير من نوعه هذا المخلوق يمكن ان يكون ذكي
    Agora que os videntes estão mortos, será muito mais fácil atrair outros da sua espécie. Open Subtitles الأن بموت العرافين، سيكون سهلا جدا تعقب الآخرين من نوعه.
    Agora que os videntes estão mortos, será mais fácil para ele atrair outros da sua espécie. Open Subtitles الآن العرافون لقوا حتفهم سيجذب الكثير من نوعه بسهولة
    É o único da sua espécie ainda vivo no planeta! Open Subtitles إنه الحيوان الوحيد من نوعه الذي لا يزال على قيد الحياة على هذا الكوكب
    os lideres da humanidade decretaram o exterminio de B 1-66ER e todos da sua "espécie" por todo o planeta. Open Subtitles زعماء الرجال كانوا سريعين فى امرهم B 1-66ER بإبادة وكل اّله من نوعه على وجه الأرض
    Ele foi o primeiro da sua espécie. O patriarca... do Homo Nocturnus. Open Subtitles كان الأول من نوعه ''أب ''روّاد الليل
    Ele é o primeiro e o único da sua espécie, Dra. Wade. Open Subtitles إنه فريد,الأول من نوعه دكتورة وايد.
    Hoje, Girlhouse é o mais seguro local tecnologicamente avançado da sua espécie. Open Subtitles - واليوم، Girlhouse هو الأكثر أمانا، الموقع تقدما من الناحية التكنولوجية من نوعه.
    Infelizmente, ele é, provavelmente, o último da sua espécie. Open Subtitles قد يكون الأخير من نوعه
    Por outro lado, penso que o Sheldon é a larva da sua espécie, e um dia vai tecer um casulo e emergir dois meses depois com asas e um exoesqueleto. Open Subtitles على الطرف المقابل،أعتقد أنّ "شيلدون" يمثّل النموذج اليرقيّ من نوعه البشري ويوما ما سيغزل شرنقة حول نفسه و ينبثق منها بعد شهرين بأجنحة فراشة و هيكل عظمي خارجي
    Olha só. É o último da sua espécie. Open Subtitles أنظر له ، إنه الأخير من نوعه
    Mas eu acho que ela é da sua espécie. Open Subtitles ولكن أعتقدها من نوعك
    E talvez não sejam para os da sua espécie. Open Subtitles وربما إنه ليس من نوعك.
    O Monte Emei é a casa dos macacos Tibetanos, os maiores da sua espécie. Open Subtitles جبل امي موطن قرود ماكاكويس التيبتي، الأكبر من نوعهم.
    Estes são os últimos sobreviventes. Os últimos da sua espécie. Open Subtitles إنهم آخر الناجين من نوعهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more