"da sua relação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عن علاقتك
        
    Sente-se e fale-nos novamente da sua relação com a segunda vítima, Open Subtitles تفضل بالجلوس يا هنري00 و أخبرنا مرة أخري عن علاقتك مع الضحية الثانية00
    Fale da sua relação com Kay. Não a pode ocultar, por isso fale dela. Open Subtitles أخبرهم عن علاقتك مع كاى أنت لا تستطيع إخفاءها, لهذا يجب أن تذكرها
    Fale-nos da sua relação com a Biotech. Open Subtitles لماذا لا تخبرنا عن علاقتك بمركز العمليات الحيوية الصناعية؟
    Pode falar-me da sua relação com Shane Hendricks? Open Subtitles كنت أريد أن أسألك عن علاقتك مع شين هندريكس
    Pode falar-nos da sua relação com o Sr. Donatello? Open Subtitles هل بوسعك أن تخبرنا عن علاقتك مع السيد دوناتيللو؟
    Os jornais da oposição estão a fazer insinuações acerca da sua relação com a sua sobrinha. Open Subtitles -صحف المعارضه تلمح عن علاقتك مع بنت أختك
    Os nossos telespectadores querem saber mais da sua relação com o homem que terá sido o maior sinónimo da masculinidade. Open Subtitles هل كنت تودين معرفة المزيد عن علاقتك بالرجل الذي عرف بالرجولة هل كنت تودين معرفة المزيد عن علاقتك بالرجل الذي عرف بالرجولة هل كنت تودين معرفة المزيد عن علاقتك بالرجل الذي عرف بالرجولة
    Gostaríamos que nos falasse da sua relação com o Isaac. Open Subtitles نفضل ان نتحدث اليك عن علاقتك بايزك
    Fale-me da sua relação com a vítima. Open Subtitles تحدث معى عن علاقتك بالضحية
    Fale da sua relação com a Jessica. Open Subtitles إذاً ، نحدث لنا عن علاقتك بـ(جيسيكا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more