Um dia destes Vais-te rir da tua cara partida. | Open Subtitles | يوماً ما سوف تضحك على الجانب الآخر من وجهك المهشم |
O teu dia do ajuste de contas vai chegar, dia em que um vento malévolo soprará sobre o teu mundozinho de brincar e apagará esse sorriso idiota da tua cara! | Open Subtitles | يوم حسابك آت. حيث تهب رياح شيطانية إلى عالم اللهو خاصتك وتمحو ابتسامة الرضى هذه من وجهك. |
Cinco porcento do meu negócio honesto... por cem porcento da tua cara honesta. | Open Subtitles | خمسة بالمائة من أعمالي المخلصة مقابل 100 بالمائة من وجهك المخلص |
Falava da tua cara. Estiveste a discutir outra vez? | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث عن وجهك لقد خضت عِراكًا مرة أخرى؟ |
- A fazer uma gravação final da tua cara antes que a cirurgia LASIK corra mal e os meus globos oculares queimem. | Open Subtitles | فقط احفظ ملامح وجهك قبل ان اجري العملية في عيوني وفي حال فشلت واحترقت عيناي |
Então, sugiro que tires esse sorriso estúpido da tua cara antes que vá aí e o tire à estalada! | Open Subtitles | لذا اقترح ان تبعد هذة الابتسامة الغبية من على وجهك قبل ان اتي لانتزعها |
Sim, podes tirar esse sorriso da tua cara. | Open Subtitles | أجل،يمكنك أن تمسح تلك الإبتسامة من وجهك. |
Deixa-me ir buscar a lixa dos cintos. Talvez consiga tirar a feiura da tua cara. | Open Subtitles | ،دعيني أجلب الملمع الرملي فقد أتمكن من إزالة القباحة من وجهك |
Preciso da tua cara laroca a falar aos nossos accionistas. | Open Subtitles | أريد من وجهك الوسيم أن يخاطب حملة أسهمنا. |
Talvez devesses. Então ele poderia lamber a cerveja da tua cara. | Open Subtitles | ربما يجدر بك ذلك وبعدها يمكنه أن يلعق البيرة من وجهك |
Não consegui ouvir porque me mostraste o lado mau da tua cara. | Open Subtitles | حسنا لم أتمكن من سماعها لأنك كنت تظهرين لي الجزء السيء من وجهك |
Cada vez que alguém que odeie o Barney te der um estalo, o poder da sua raiva passa da tua cara para a tua mão. | Open Subtitles | شخصا يكره بارني ، يصفعك في الوجه قوة غضبهم تنتقل من وجهك إلى يدك |
Abre a puta da boca ou arrebento-te os dentes todos, para fora da tua cara, estás a compreender-me? | Open Subtitles | إفتح فمك أو سأقوم بتحطيم أسنانك وأخرجها من وجهك أتفهم؟ |
Vou chegar aos 130 e limpar esse sorriso da tua cara. | Open Subtitles | سأجعلـه 80 وأبعد تلك التكشيرة من وجهك |
Dá-mo ou arranco-o da tua cara! | Open Subtitles | أعطني إياها و إلا اقتلعتها من وجهك |
Porque para onde quer que vamos, ficam fartos da tua cara. | Open Subtitles | , لأنه حيثما ذهبنا يسأمون من وجهك |
É tipo uma impressão digital da tua cara. | Open Subtitles | مقياس الملامح. كنسخة رقمية من وجهك. |
"O meu olhar não se afasta da tua cara | Open Subtitles | " أنا لا أستطيع أن احرك عينى بعيد عن وجهك " |
Estilo da tua cara e começas a usar uma loção | Open Subtitles | النظرة الغبية عن وجهك و تأخذ مستحضر |
Vou tirar esse sorriso da tua cara em breve. | Open Subtitles | سأقوم بمسح تلك الابتسامة عن وجهك عاجلاً |
Posso adivinhar pela expressão da tua cara, que queres que eu pergunte: | Open Subtitles | يمكنني أن أعرف من ملامح وجهك |
Pega na tua guitarra e tira esse sorriso estúpido da tua cara. | Open Subtitles | هاك جيتارك و امحُ تلك الإبتسامة الغبية من على وجهك |